CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Kings 1:2-6

New American Standard Bible

Chapter 1

2 And Ahaziah fell through the window lattice in his upper chamber which was in Samaria, and became ill. So he sent messengers and said to them, 'Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I will recover from this sickness.' 3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, 'Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’ 4 Now therefore, this is what the LORD says: ‘You will not get down from the bed upon which you have lain, but you shall certainly die.’?' Then Elijah departed.
5 When the messengers returned to Ahaziah, he said to them, 'Why have you returned?' 6 They said to him, 'A man came up to meet us and said to us, ‘Go, return to the king who sent you and say to him, 'This is what the LORD says: ‘Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get down from the bed upon which you have lain, but you shall certainly die.’?'?’?'
King James Version

Chapter 1

2 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease. 3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron? 4 Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed. 5 And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back? 6 And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
Christian Standard Bible

Chapter 1

2 Ahaziah had fallen through the latticed window of his upstairs room in Samaria and was injured. So he sent messengers, instructing them, "Go inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I will recover from this injury."
3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, "Go and meet the messengers of the king of Samaria and say to them, 'Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? 4 Therefore, this is what the Lord says: You will not get up from your sickbed; you will certainly die.' " Then Elijah left.
5 The messengers returned to the king, who asked them, "Why have you come back? "
6 They replied, "A man came to meet us and said, 'Go back to the king who sent you and declare to him, "This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel that you're sending these men to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not get up from your sickbed; you will certainly die." ' "
New Living Translation

Chapter 1

2 One day Israel's new king, Ahaziah, fell through the latticework of an upper room at his palace in Samaria and was seriously injured. So he sent messengers to the temple of Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether he would recover.
3 But the angel of the LORD told Elijah, who was from Tishbe, 'Go and confront the messengers of the king of Samaria and ask them, 'Is there no God in Israel? Why are you going to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether the king will recover? 4 Now, therefore, this is what the LORD says: You will never leave the bed you are lying on; you will surely die.'' So Elijah went to deliver the message.
5 When the messengers returned to the king, he asked them, 'Why have you returned so soon?'
6 They replied, 'A man came up to us and told us to go back to the king and give him this message. 'This is what the LORD says: Is there no God in Israel? Why are you sending men to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether you will recover? Therefore, because you have done this, you will never leave the bed you are lying on; you will surely die.''
English Standard Version

Chapter 1

2 Now Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber in Samaria, and lay sick; so he sent messengers, telling them, “Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this sickness.” 3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? 4 Now therefore thus says the LORD, You shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’” So Elijah went.
5 The messengers returned to the king, and he said to them, “Why have you returned?” 6 And they said to him, “There came a man to meet us, and said to us, ‘Go back to the king who sent you, and say to him, Thus says the LORD, Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’”
New International Version

Chapter 1

2 Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, 'Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury.'
3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, 'Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, 'Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?' 4 Therefore this is what the LORD says: 'You will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!'' So Elijah went.
5 When the messengers returned to the king, he asked them, 'Why have you come back?'
6 A man came to meet us,' they replied. 'And he said to us, 'Go back to the king who sent you and tell him, 'This is what the LORD says: Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to consult Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!''