2 Kings 18:31-35
New American Standard Bible
Chapter 18
31Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: 'Make your peace with me and come out to me, and eat, each one, from his vine and each from his fig tree, and drink, each one, the waters of his own cistern, 32until I come and take you to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees producing oil, and of honey, so that you will live and not die.' But do not listen to Hezekiah, because he misleads you by saying, 'The Lord will save us.' 33Has any of the gods of the nations actually saved his land from the hand of the king of Assyria? 34Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they saved Samaria from my hand? 35Who among all the gods of the lands are there who have saved their land from my hand, that the Lord would save Jerusalem from my hand?’?'King James Version
Chapter 18
31Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern: 32Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The Lord will deliver us. 33Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria? 34Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand? 35Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of mine hand?Christian Standard Bible
Chapter 18
31"Don’t listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: ‘Make peace with me and surrender to me. Then each of you may eat from his own vine and his own fig tree, and each may drink water from his own cistern 32until I come and take you away to a land like your own land—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey —so that you may live and not die. But don’t listen to Hezekiah when he misleads you, saying, "The Lord will rescue us." 33Has any of the gods of the nations ever rescued his land from the power of the king of Assyria? 34Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they rescued Samaria from my power? 35Who among all the gods of the lands has rescued his land from my power? So will the Lord rescue Jerusalem from my power?’"New Living Translation
32Then I will arrange to take you to another land like this one — a land of grain and new wine, bread and vineyards, olive groves and honey. Choose life instead of death! 'Don’t listen to Hezekiah when he tries to mislead you by saying, ‘The Lord will rescue us!’
33Have the gods of any other nations ever saved their people from the king of Assyria?
34What happened to the gods of Hamath and Arpad? And what about the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Did any god rescue Samaria from my power?
35What god of any nation has ever been able to save its people from my power? So what makes you think that the Lord can rescue Jerusalem from me?'
English Standard Version
Chapter 18
31Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: ‘Make your peace with me and come out to me. Then each one of you will eat of his own vine, and each one of his own fig tree, and each one of you will drink the water of his own cistern, 32until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, that you may live, and not die. And do not listen to Hezekiah when he misleads you by saying, "The Lord will deliver us." 33Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 34Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? 35Who among all the gods of the lands have delivered their lands out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?’"New International Version
32until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Choose life and not death! "Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, ‘The Lord will deliver us.’
33Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?
34Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena and Ivvah? Have they rescued Samaria from my hand?
35Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the Lord deliver Jerusalem from my hand?"
New King James Version