2 Kings 13:13-20
New American Standard Bible
14When Elisha became sick with the illness of which he was to die, Joash the king of Israel came down to him, and wept over him and said, 'My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!'
15And Elisha said to him, 'Take a bow and arrows.' So he took a bow and arrows.
16Then Elisha said to the king of Israel, 'Lay your hand on the bow.' And he laid his hand on it, then Elisha put his hands on the king’s hands.
17And he said, 'Open the window toward the east,' and he opened it. Then Elisha said, 'Shoot!' So he shot. And he said, 'The Lord’S arrow of victory, and the arrow of victory over Aram; for you will defeat the Arameans at Aphek until you have put an end to them.'
18Then he said, 'Take the arrows,' and he took them. And he said to the king of Israel, 'Strike the ground,' and he struck it three times and stopped.
19Then the man of God became angry at him and said, 'You should have struck five or six times, then you would have struck Aram until you put an end to it. But now you shall strike Aram only three times.'
King James Version
Chapter 13
13And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel. 14Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. 15And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows. 16And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands. 17And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them. 18And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed. 19And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.Christian Standard Bible
15Elisha responded, "Get a bow and arrows." So he got a bow and arrows.
16Then Elisha said to the king of Israel, "Grasp the bow." So the king grasped it, and Elisha put his hands on the king's hands.
17Elisha said, "Open the east window." So he opened it. Elisha said, "Shoot! " So he shot. Then Elisha said, "The Lord's arrow of victory, yes, the arrow of victory over Aram. You are to strike down the Arameans in Aphek until you have put an end to them."
18Then Elisha said, "Take the arrows! " So he took them. Then Elisha said to the king of Israel, "Strike the ground! " So he struck the ground three times and stopped.
19The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to them, but now you will strike down Aram only three times."
New Living Translation
15Elisha told him, 'Get a bow and some arrows.' And the king did as he was told.
16Elisha told him, 'Put your hand on the bow,' and Elisha laid his own hands on the king’s hands.
18Then he said, 'Now pick up the other arrows and strike them against the ground.' So the king picked them up and struck the ground three times.
19But the man of God was angry with him. 'You should have struck the ground five or six times!' he exclaimed. 'Then you would have beaten Aram until it was entirely destroyed. Now you will be victorious only three times.'
English Standard Version
14Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, Joash king of Israel went down to him and wept before him, crying, “My father, my father! The chariots of Israel and its horsemen!”
15And Elisha said to him, “Take a bow and arrows.” So he took a bow and arrows.
16Then he said to the king of Israel, “Draw the bow,” and he drew it. And Elisha laid his hands on the king’s hands.
17And he said, “Open the window eastward,” and he opened it. Then Elisha said, “Shoot,” and he shot. And he said, “The LORD’s arrow of victory, the arrow of victory over Syria! For you shall fight the Syrians in Aphek until you have made an end of them.”
18And he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground with them.” And he struck three times and stopped.
19Then the man of God was angry with him and said, “You should have struck five or six times; then you would have struck down Syria until you had made an end of it, but now you will strike down Syria only three times.”
New International Version
15Elisha said, 'Get a bow and some arrows,' and he did so.
16Take the bow in your hands,' he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king's hands.
18Then he said, 'Take the arrows,' and the king took them. Elisha told him, 'Strike the ground.' He struck it three times and stopped.
19The man of God was angry with him and said, 'You should have struck the ground five or six times; then you would have defeated Aram and completely destroyed it. But now you will defeat it only three times.'
New King James Version
15And Elisha said to him, “Take a bow and some arrows.” So he took himself a bow and some arrows.
16Then he said to the king of Israel, “Put your hand on the bow.” So he put his hand on it, and Elisha put his hands on the king’s hands.
17And he said, “Open the east window”; and he opened it. Then Elisha said, “Shoot”; and he shot. And he said, “The arrow of the Lord’s deliverance and the arrow of deliverance from Syria; for you must strike the Syrians at Aphek till you have destroyed them.”
18Then he said, “Take the arrows”; so he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground”; so he struck three times, and stopped.
19And the man of God was angry with him, and said, “You should have struck five or six times; then you would have struck Syria till you had destroyed it! But now you will strike Syria only three times.”