1 Timothy 1:3-8
New American Standard Bible
Chapter 1
3Just as I urged you upon my departure for Macedonia, to remain on at Ephesus so that you would instruct certain people not to teach strange doctrines, 4nor to pay attention to myths and endless genealogies, which give rise to useless speculation rather than advance the plan of God, which is by faith, so I urge you now. 5But the goal of our instruction is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith. 6Some people have strayed from these things and have turned aside to fruitless discussion, 7wanting to be teachers of the Law, even though they do not understand either what they are saying or the matters about which they make confident assertions.King James Version
Chapter 1
3As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, 4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
5Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
6From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
7Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
8But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
Christian Standard Bible
Chapter 1
3As I urged you when I went to Macedonia, remain in Ephesus so that you may instruct certain people not to teach false doctrine 4or to pay attention to myths and endless genealogies. These promote empty speculations rather than God's plan, which operates by faith. 5Now the goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith. 6Some have departed from these and turned aside to fruitless discussion. 7They want to be teachers of the law, although they don't understand what they are saying or what they are insisting on. 8But we know that the law is good, provided one uses it legitimately.New Living Translation
Chapter 1
3When I left for Macedonia, I urged you to stay there in Ephesus and stop those whose teaching is contrary to the truth. 4Don’t let them waste their time in endless discussion of myths and spiritual pedigrees. These things only lead to meaningless speculations, which don’t help people live a life of faith in God.
5The purpose of my instruction is that all believers would be filled with love that comes from a pure heart, a clear conscience, and genuine faith.
6But some people have missed this whole point. They have turned away from these things and spend their time in meaningless discussions.
7They want to be known as teachers of the law of Moses, but they don’t know what they are talking about, even though they speak so confidently.
English Standard Version
Chapter 1
3As I urged you when I was going to Macedonia, remain at Ephesus so that you may charge certain persons not to teach any different doctrine, 4nor to devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculations rather than the stewardship from God that is by faith. 5The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. 6Certain persons, by swerving from these, have wandered away into vain discussion, 7desiring to be teachers of the law, without understanding either what they are saying or the things about which they make confident assertions.New International Version
Chapter 1
3As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain people not to teach false doctrines any longer 4or to devote themselves to myths and endless genealogies. Such things promote controversial speculations rather than advancing God's work--which is by faith. 5The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. 6Some have departed from these and have turned to meaningless talk. 7They want to be teachers of the law, but they do not know what they are talking about or what they so confidently affirm.New King James Version