1 Samuel 1:22-27
New American Standard Bible
Chapter 1
22But Hannah did not go up, for she said to her husband, 'I will not go until the child is weaned; then I will bring him, so that he may appear before the Lord and stay there for life.' 23Elkanah her husband said to her, 'Do what seems best to you. Stay until you have weaned him; only may the Lord confirm His word.' So the woman stayed and nursed her son until she weaned him. 24Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull, one ephah of flour, and a jug of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh, although the child was young. 25Then they slaughtered the bull, and brought the boy to Eli. 26And she said, 'Pardon me, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the Lord. 27For this boy I prayed, and the Lord has granted me my request which I asked of Him.King James Version
Chapter 1
22But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever. 23And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him. 24And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young. 25And they slew a bullock, and brought the child to Eli. 26And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD. 27For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:Christian Standard Bible
23Her husband, Elkanah, replied, "Do what you think is best, and stay here until you've weaned him. May the Lord confirm your word." So Hannah stayed there and nursed her son until she weaned him.
24When she had weaned him, she took him with her to Shiloh, as well as a three-year-old bull, half a bushel of flour, and a clay jar of wine. Though the boy was still young, she took him to the Lord's house at Shiloh.
25Then they slaughtered the bull and brought the boy to Eli.
New Living Translation
24When the child was weaned, Hannah took him to the Tabernacle in Shiloh. They brought along a three-year-old bull for the sacrifice and a basket of flour and some wine.
25After sacrificing the bull, they brought the boy to Eli.
26Sir, do you remember me?' Hannah asked. 'I am the very woman who stood here several years ago praying to the Lord.
27I asked the Lord to give me this boy, and he has granted my request.
English Standard Version
Chapter 1
22But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the LORD and dwell there forever.” 23Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him; only, may the LORD establish his word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him. 24And when she had weaned him, she took him up with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine, and she brought him to the house of the LORD at Shiloh. And the child was young. 25Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. 26And she said, “Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the LORD. 27For this child I prayed, and the LORD has granted me my petition that I made to him.New International Version
24After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh.
25When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli,
26and she said to him, 'Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD.
27I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him.