1 Samuel 1:14-16
New American Standard Bible
Chapter 1
14Then Eli said to her, 'How long will you behave like a drunk? Get rid of your wine!' 15But Hannah answered and said, 'No, my lord, I am a woman despairing in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. 16Do not consider your bond-servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.'King James Version
Chapter 1
14And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. 15And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. 16Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.Christian Standard Bible
New Living Translation
English Standard Version
Chapter 1
14And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.” 15But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD. 16Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.”New International Version
La Biblia de las Américas
Chapter 1
14Entonces Elí le dijo: ¿Hasta cuándo estarás embriagada ? Echa de ti tu vino. 15Pero Ana respondió y dijo: No, señor mío, soy una mujer angustiada en espíritu; no he bebido vino ni licor, sino que he derramado mi alma delante del SEÑOR. 16No tengas a tu sierva por mujer indigna ; porque hasta ahora he orado a causa de mi gran congoja y aflicción.Nueva Biblia de las Américas
Chapter 1
14Entonces Elí le dijo: “¿Hasta cuándo estarás embriagada? Echa de ti tu vino.” 15Pero Ana respondió: “No, señor mío, soy una mujer angustiada en espíritu. No he bebido vino ni licor, sino que he derramado mi alma delante del SEÑOR. 16No tenga a su sierva por mujer indigna. Hasta ahora he estado orando a causa de mi gran congoja y aflicción.”Nueva Versión Internacional
Reina-Valera 1960
Chapter 1
14Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Digiere tu vino. 15Y Ana le respondió diciendo: No, señor mío; yo soy una mujer atribulada de espíritu; no he bebido vino ni sidra, sino que he derramado mi alma delante de Jehová. 16No tengas a tu sierva por una mujer impía; porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora.Biblia del Jubileo