1 Corinthians 9:2-13
New American Standard Bible
3My defense to those who examine me is this:
4Do we not have a right to eat and drink?
5Do we not have a right to take along a believing wife, even as the rest of the apostles and the brothers of the Lord, and Cephas?
6Or do only Barnabas and I have no right to refrain from working?
7Who at any time serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who tends a flock and does not consume some of the milk of the flock?
8I am not just asserting these things according to human judgment, am I? Or does the Law not say these things as well?
9For it is written in the Law of Moses: 'YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE IT IS THRESHING.' God is not concerned about oxen, is He?
10Or is He speaking entirely for our sake? Yes, it was written for our sake, because the plowman ought to plow in hope, and the thresher to thresh in hope of sharing in the crops.
11If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you?
12If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ.
13Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?
King James Version
3Mine answer to them that do examine me is this,
4Have we not power to eat and to drink?
5Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
6Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?
7Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
8Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
9For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
10Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
11If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
12If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
13Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
Christian Standard Bible
3My defense to those who examine me is this:
4Don't we have the right to eat and drink?
5Don't we have the right to be accompanied by a believing wife like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas?
6Or do only Barnabas and I have no right to refrain from working?
7Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who shepherds a flock and does not drink the milk from the flock?
8Am I saying this from a human perspective? Doesn't the law also say the same thing?
9For it is written in the law of Moses, Do not muzzle an ox while it treads out grain. Is God really concerned about oxen?
10Isn't he really saying it for our sake? Yes, this is written for our sake, because he who plows ought to plow in hope, and he who threshes should thresh in hope of sharing the crop.
11If we have sown spiritual things for you, is it too much if we reap material benefits from you?
12If others have this right to receive benefits from you, don't we even more? Nevertheless, we have not made use of this right; instead, we endure everything so that we will not hinder the gospel of Christ.
New Living Translation
3This is my answer to those who question my authority.
4Don’t we have the right to live in your homes and share your meals?
5Don’t we have the right to bring a believing wife with us as the other apostles and the Lord’s brothers do, and as Peter does?
6Or is it only Barnabas and I who have to work to support ourselves?
7What soldier has to pay his own expenses? What farmer plants a vineyard and doesn’t have the right to eat some of its fruit? What shepherd cares for a flock of sheep and isn’t allowed to drink some of the milk?
8Am I expressing merely a human opinion, or does the law say the same thing?
9For the law of Moses says, 'You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.' Was God thinking only about oxen when he said this?
10Wasn’t he actually speaking to us? Yes, it was written for us, so that the one who plows and the one who threshes the grain might both expect a share of the harvest.
11Since we have planted spiritual seed among you, aren’t we entitled to a harvest of physical food and drink?
12If you support others who preach to you, shouldn’t we have an even greater right to be supported? But we have never used this right. We would rather put up with anything than be an obstacle to the Good News about Christ.
English Standard Version
3This is my defense to those who would examine me.
4Do we not have the right to eat and drink?
5Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
6Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living?
7Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Or who tends a flock without getting some of the milk?
8Do I say these things on human authority? Does not the Law say the same?
9For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned?
10Does he not certainly speak for our sake? It was written for our sake, because the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop.
11If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?
12If others share this rightful claim on you, do not we even more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ.
New International Version
3This is my defense to those who sit in judgment on me.
4Don't we have the right to food and drink?
5Don't we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord's brothers and Cephas?
6Or is it only I and Barnabas who lack the right to not work for a living?
7Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk?
8Do I say this merely on human authority? Doesn't the Law say the same thing?
9For it is written in the Law of Moses: 'Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.' Is it about oxen that God is concerned?
10Surely he says this for us, doesn't he? Yes, this was written for us, because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.
11If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?
New King James Version
3My defense to those who examine me is this:
4Do we have no right to eat and drink?
5Do we have no right to take along a believing wife, as do also the other apostles, the brothers of the Lord, and Cephas?
6Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working?
7Who ever goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who tends a flock and does not drink of the milk of the flock?
8Do I say these things as a mere man? Or does not the law say the same also?
9For it is written in the law of Moses, “You shall not muzzle an ox while it treads out the grain.” Is it oxen God is concerned about?
10Or does He say it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written, that he who plows should plow in hope, and he who threshes in hope should be partaker of his hope.
11If we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things?
12If others are partakers of this right over you, are we not even more? Nevertheless we have not used this right, but endure all things lest we hinder the gospel of Christ.
13Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the temple, and those who serve at the altar partake of the offerings of the altar?