1 Corinthians 16:4-16
New American Standard Bible
5But I will come to you after I go through Macedonia; for I am going through Macedonia,
6and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
7For I do not want to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits.
8But I will remain in Ephesus until Pentecost;
9for a wide door for effective service has opened to me, and there are many adversaries.
10Now if Timothy comes, see that he has no reason to be afraid while among you, for he is doing the Lord’s work, as I also am.
11So do not look down on him, anyone. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brothers.
King James Version
5Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
6And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
8But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
9For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
10Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
11Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
Christian Standard Bible
5I will come to you after I pass through Macedonia —for I will be traveling through Macedonia—
6and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
7I don’t want to see you now just in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.
8But I will stay in Ephesus until Pentecost,
9because a wide door for effective ministry has opened for me —yet many oppose me.
10If Timothy comes, see that he has nothing to fear while with you, because he is doing the Lord’s work, just as I am.
11So let no one look down on him. Send him on his way in peace so that he can come to me, because I am expecting him with the brothers.
New Living Translation
5I am coming to visit you after I have been to Macedonia, for I am planning to travel through Macedonia.
6Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
7This time I don’t want to make just a short visit and then go right on. I want to come and stay awhile, if the Lord will let me.
8In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost.
9There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.
English Standard Version
5I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,
6and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
7For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
8But I will stay in Ephesus until Pentecost,
9for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
10When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
11So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers.
New International Version
5After I go through Macedonia, I will come to you—for I will be going through Macedonia.
6Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
7For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
8But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
9because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
New King James Version
5Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia).
6And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me on my journey, wherever I go.
7For I do not wish to see you now on the way; but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.
8But I will tarry in Ephesus until Pentecost.
9For a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.