1 Chronicles 7:14-22
New American Standard Bible
Chapter 7
14The sons of Manasseh were Asriel, to whom his Aramean concubine gave birth; she also gave birth to Machir, the father of Gilead. 15Machir took a wife from Huppim and Shuppim, whose name was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters. 16Maacah the wife of Machir gave birth to a son, and she named him Peresh; the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem. 17The son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. 18His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah. 19The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20The sons of Ephraim were Shuthelah and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take their livestock.
22Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
King James Version
Chapter 7
14The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead: 15And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
17And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
18And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
19And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
21And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.
22And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
Christian Standard Bible
New Living Translation
Chapter 7
14The descendants of Manasseh through his Aramean concubine included Asriel. She also bore Makir, the father of Gilead. 15Makir found wives for Huppim and Shuppim. Makir had a sister named Maacah. One of his descendants was Zelophehad, who had only daughters.English Standard Version
Chapter 7
14The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead. 15And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim. The name of his sister was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters. 16And Maacah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem. 17The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, son of Manasseh. 18And his sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah. 19The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20The sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to raid their livestock.
22And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
New International Version
New King James Version
Chapter 7
14The descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel. 15Machir took as his wife the sister of Huppim and Shuppim, whose name was Maachah. The name of Gilead’s grandson was Zelophehad, but Zelophehad begot only daughters. 16(Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem. 17The son of Ulam was Bedan.) These were the descendants of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
20The sons of Ephraim were Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eladah his son, Tahath his son,
21Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in that land killed them because they came down to take away their cattle.
22Then Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.