ESVAnd on the fifth day he arose early in the morning to depart. And the girl’s father said, “Strengthen your heart and wait until the day declines.” So they ate, both of them.
NIVOn the morning of the fifth day, when he rose to go, the woman's father said, 'Refresh yourself. Wait till afternoon!' So the two of them ate together.
NASBNow on the fifth day he got up to go early in the morning, but the girl’s father said, 'Please strengthen yourself, and wait until late afternoon'; so both of them ate.
CSBHe got up early in the morning of the fifth day to leave, but the girl's father said to him, "Please keep up your strength." So they waited until late afternoon and the two of them ate.
NLTOn the morning of the fifth day he was up early again, ready to leave, and again the woman’s father said, 'Have something to eat; then you can leave later this afternoon.' So they had another day of feasting.
KJVAnd he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.