ESVAnd when one’s relative, the one who anoints him for burial, shall take him up to bring the bones out of the house, and shall say to him who is in the innermost parts of the house, “Is there still anyone with you?” he shall say, “No”; and he shall say, “Silence! We must not mention the name of the LORD.”
NIVAnd if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them asks anyone who might be hiding there, 'Is anyone else with you?' and he says, 'No,' then he will go on to say, 'Hush! We must not mention the name of the LORD.'
NASBThen one’s uncle, or his undertaker, will lift him up to carry out his bones from the house, and he will say to the one who is in the innermost part of the house, 'Is anyone else with you?' And that one will say, 'No one.' Then he will answer, 'Keep quiet! For the name of the Lord is not to be mentioned.'
CSBA close relative and burner will remove his corpse from the house. He will call to someone in the inner recesses of the house, "Any more with you? "That person will reply, "None."Then he will say, "Silence, because the Lord's name must not be invoked."
NLTAnd when a relative who is responsible to dispose of the dead goes into the house to carry out the bodies, he will ask the last survivor, 'Is anyone else with you?' When the person begins to swear, 'No, by . . . ,' he will interrupt and say, 'Stop! Don’t even mention the name of the Lord.')
KJVAnd a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.