ESV: At the noise of horseman and archer every city takes to flight; they enter thickets; they climb among rocks; all the cities are forsaken, and no man dwells in them.
NIV: At the sound of horsemen and archers every town takes to flight. Some go into the thickets; some climb up among the rocks. All the towns are deserted; no one lives in them.
NASB: At the sound of the horseman and archer every city flees; They go into the thickets and climb among the rocks; Every city is abandoned, And no one lives in them.
CSB: Every city flees at the sound of the horseman and the archer. They enter the thickets and climb among the rocks. Every city is abandoned; no inhabitant is left.
NLT: At the noise of charioteers and archers, the people flee in terror. They hide in the bushes and run for the mountains. All the towns have been abandoned — not a person remains!
KJV: The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.
NKJV: The whole city shall flee from the noise of the horsemen and bowmen. They shall go into thickets and climb up on the rocks. Every city shall be forsaken, And not a man shall dwell in it.