ESV: Now, therefore, thus you shall say to my servant David, ‘Thus says the Lord of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel.
NIV: "Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel.
NASB: Now then, this is what you shall say to My servant David: ‘This is what the Lord of armies says: 'I Myself took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel.
CSB: "So now this is what you are to say to my servant David: ‘This is what the Lord of Armies says: I took you from the pasture, from tending the flock, to be ruler over my people Israel.
NLT: 'Now go and say to my servant David, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel.
KJV: Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the Lord of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
NKJV: Now therefore, thus shall you say to My servant David, ‘Thus says the Lord of hosts: “I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel.