ESV: And Ish-bosheth could not answer Abner another word, because he feared him.
NIV: Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him.
NASB: And Ish-bosheth could no longer say a word in response to Abner, because he was afraid of him.
CSB: Ish-bosheth did not dare respond to Abner because he was afraid of him.
NLT: Ishbosheth didn’t dare say another word because he was afraid of what Abner might do.
KJV: And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
NKJV: And he could not answer Abner another word, because he feared him.