Song of Solomon 5:8-12
New American Standard Bible
Chapter 58Swear to me, you daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick.' 9'What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, That you make us swear in this way?' 10'My beloved is dazzling and reddish, Outstanding among ten thousand. 11His head is like gold, pure gold; His locks are like clusters of dates And black as a raven. 12His eyes are like doves Beside streams of water, Bathed in milk, And perched in their setting.
King James Version
Chapter 58I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
9What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? 10My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. 11His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. 12His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Christian Standard Bible
Chapter 58Young women of Jerusalem, I charge you, if you find my love, tell him that I am lovesick.
9What makes the one you love better than another, most beautiful of women? What makes him better than another, that you would give us this charge?
New Living Translation
Chapter 58Make this promise, O women of Jerusalem--If you find my lover, tell him I am weak with love.
9Why is your lover better than all others, O woman of rare beauty? What makes your lover so special that we must promise this?
English Standard Version
Chapter 58I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love. 9What is your beloved more than another beloved, O most beautiful among women? What is your beloved more than another beloved, that you thus adjure us? 10My beloved is radiant and ruddy, distinguished among ten thousand. 11His head is the finest gold; his locks are wavy, black as a raven. 12His eyes are like doves beside streams of water, bathed in milk, sitting beside a full pool.
New International Version