Romans 7:1-11
New American Standard Bible
Chapter 7
1Or do you not know, brothers and sisters (for I am speaking to those who know the Law), that the Law has jurisdiction over a person as long as he lives? 2For the married woman is bound by law to her husband as long as he is alive; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband. 3So then, if while her husband is alive she gives herself to another man, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress if she gives herself to another man.
4Therefore, my brothers and sisters, you also were put to death in regard to the Law through the body of Christ, so that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.
5For while we were in the flesh, the sinful passions, which were brought to light by the Law, were at work in the parts of our body to bear fruit for death.
6But now we have been released from the Law, having died to that by which we were bound, so that we serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter.
7What shall we say then? Is the Law sin? Far from it! On the contrary, I would not have come to know sin except through the Law; for I would not have known about coveting if the Law had not said, 'YOU SHALL NOT COVET.'
8But sin, taking an opportunity through the commandment, produced in me coveting of every kind; for apart from the Law sin is dead.
9I was once alive apart from the Law; but when the commandment came, sin came to life, and I died;
10and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me;
11for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me, and through it, killed me.
King James Version
Chapter 7
1Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? 2For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. 3So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. 4Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. 5For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. 6But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
7What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
8But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
9For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
10And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
11For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Christian Standard Bible
Chapter 7
1Since I am speaking to those who know the law, brothers and sisters, don't you know that the law rules over someone as long as he lives? 2For example, a married woman is legally bound to her husband while he lives. But if her husband dies, she is released from the law regarding the husband. 3So then, if she is married to another man while her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law. Then, if she is married to another man, she is not an adulteress.
4Therefore, my brothers and sisters, you also were put to death in relation to the law through the body of Christ so that you may belong to another. You belong to him who was raised from the dead in order that we may bear fruit for God.
5For when we were in the flesh, the sinful passions aroused through the law were working in us to bear fruit for death.
6But now we have been released from the law, since we have died to what held us, so that we may serve in the newness of the Spirit and not in the old letter of the law.
7What should we say then? Is the law sin? Absolutely not! But I would not have known sin if it were not for the law. For example, I would not have known what it is to covet if the law had not said, Do not covet.
8And sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me coveting of every kind. For apart from the law sin is dead.
9Once I was alive apart from the law, but when the commandment came, sin sprang to life again
10and I died. The commandment that was meant for life resulted in death for me.
11For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.
New Living Translation
Chapter 7
1Now, dear brothers and sisters — you who are familiar with the law — don’t you know that the law applies only while a person is living? 2For example, when a woman marries, the law binds her to her husband as long as he is alive. But if he dies, the laws of marriage no longer apply to her. 3So while her husband is alive, she would be committing adultery if she married another man. But if her husband dies, she is free from that law and does not commit adultery when she remarries.
4So, my dear brothers and sisters, this is the point: You died to the power of the law when you died with Christ. And now you are united with the one who was raised from the dead. As a result, we can produce a harvest of good deeds for God.
5When we were controlled by our old nature, sinful desires were at work within us, and the law aroused these evil desires that produced a harvest of sinful deeds, resulting in death.
6But now we have been released from the law, for we died to it and are no longer captive to its power. Now we can serve God, not in the old way of obeying the letter of the law, but in the new way of living in the Spirit.
7Well then, am I suggesting that the law of God is sinful? Of course not! In fact, it was the law that showed me my sin. I would never have known that coveting is wrong if the law had not said, 'You must not covet.'
8But sin used this command to arouse all kinds of covetous desires within me! If there were no law, sin would not have that power.
9At one time I lived without understanding the law. But when I learned the command not to covet, for instance, the power of sin came to life,
10and I died. So I discovered that the law’s commands, which were supposed to bring life, brought spiritual death instead.
11Sin took advantage of those commands and deceived me; it used the commands to kill me.
English Standard Version
Chapter 7
1Or do you not know, brothers—for I am speaking to those who know the law—that the law is binding on a person only as long as he lives? 2For a married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies she is released from the law of marriage. 3Accordingly, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man she is not an adulteress.
4Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.
5For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
6But now we are released from the law, having died to that which held us captive, so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code.
7What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if the law had not said, “You shall not covet.”
8But sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. For apart from the law, sin lies dead.
9I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died.
10The very commandment that promised life proved to be death to me.
11For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
New International Version
Chapter 7
1Do you not know, brothers and sisters--for I am speaking to those who know the law--that the law has authority over someone only as long as that person lives? 2For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him. 3So then, if she has sexual relations with another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress if she marries another man.
4So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.
5For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death.
6But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
7What shall we say, then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, 'You shall not covet.'
8But sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, produced in me every kind of coveting. For apart from the law, sin was dead.
9Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died.
10I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death.
11For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death.