CHOOSE YOUR BIBLE VERSION
Revelation 2:23-25
New American Standard Bible
Chapter 2
23 And I will kill her children withplague, and all the churches will know that I am He who searches theminds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds. 24 But I say to you, the rest who are in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not known the deep things of Satan, as they call them—I place no other burden on you. 25 Nevertheless what you have, hold firmly until I come.King James Version
Chapter 2
23 And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works. 24 But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden. 25 But that which ye have already hold fast till I come.Christian Standard Bible
Chapter 2
23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who examines minds and hearts, and I will give to each of you according to your works. 24 I say to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who haven't known "the so-called secrets of Satan"--as they say--I am not putting any other burden on you. 25 Only hold on to what you have until I come.New Living Translation
Chapter 2
23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches out the thoughts and intentions of every person. And I will give to each of you whatever you deserve.English Standard Version
Chapter 2
23 and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you according to your works. 24 But to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not learned what some call the deep things of Satan, to you I say, I do not lay on you any other burden. 25 Only hold fast what you have until I come.New International Version