Revelation 2:23-29
New American Standard Bible
Chapter 2
23And I will kill her children with plague, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds. 24But I say to you, the rest who are in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not known the deep things of Satan, as they call them—I place no other burden on you. 25Nevertheless what you have, hold firmly until I come. 26The one who overcomes, and the one who keeps My deeds until the end, I will give him authority over the nations; 27AND HE SHALL RULE THEM WITH A ROD OF IRON, AS THE VESSELS OF THE POTTER ARE SHATTERED, as I also have received authority from My Father; 28and I will give him the morning star. 29The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’King James Version
Chapter 2
23And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works. 24But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden. 25But that which ye have already hold fast till I come. 26And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: 27And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.Christian Standard Bible
Chapter 2
23I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who examines minds and hearts, and I will give to each of you according to your works. 24I say to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who haven’t known "the so-called secrets of Satan" —as they say—I am not putting any other burden on you. 25Only hold on to what you have until I come. 26The one who conquers and who keeps my works to the end: I will give him authority over the nations—New Living Translation
24'But I also have a message for the rest of you in Thyatira who have not followed this false teaching (‘deeper truths,’ as they call them — depths of Satan, actually). I will ask nothing more of you
25except that you hold tightly to what you have until I come.
English Standard Version
Chapter 2
23and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you according to your works. 24But to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not learned what some call the deep things of Satan, to you I say, I do not lay on you any other burden. 25Only hold fast what you have until I come. 26The one who conquers and who keeps my works until the end, to him I will give authority over the nations, 27and he will rule them with a rod of iron, as when earthen pots are broken in pieces, even as I myself have received authority from my Father. 28And I will give him the morning star. 29He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’New International Version
24Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan’s so-called deep secrets, ‘I will not impose any other burden on you,
25except to hold on to what you have until I come.’
26To the one who is victorious and does my will to the end, I will give authority over the nations—
27that one ‘will rule them with an iron scepter and will dash them to pieces like pottery’ —just as I have received authority from my Father.
28I will also give that one the morning star.
29Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
New King James Version
24“Now to you I say, and to the rest in Thyatira, as many as do not have this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I will put on you no other burden.
25But hold fast what you have till I come.
26And he who overcomes, and keeps My works until the end, to him I will give power over the nations—