Revelation 15:4-8
New American Standard Bible
5After these things I looked, and the temple of the tabernacle of testimony in heaven was opened,
6and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and their chests wrapped with golden sashes.
7And one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
8And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.
King James Version
5And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
6And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
7And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
8And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Christian Standard Bible
5After this I looked, and the heavenly temple—the tabernacle of testimony —was opened.
6Out of the temple came the seven angels with the seven plagues, dressed in pure, bright linen, with golden sashes wrapped around their chests.
7One of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever.
8Then the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
New Living Translation
5Then I looked and saw that the Temple in heaven, God’s Tabernacle, was thrown wide open.
6The seven angels who were holding the seven plagues came out of the Temple. They were clothed in spotless white linen with gold sashes across their chests.
7Then one of the four living beings handed each of the seven angels a gold bowl filled with the wrath of God, who lives forever and ever.
8The Temple was filled with smoke from God’s glory and power. No one could enter the Temple until the seven angels had completed pouring out the seven plagues.
English Standard Version
Chapter 15
4 Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed." 5After this I looked, and the sanctuary of the tent of witness in heaven was opened, 6and out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright linen, with golden sashes around their chests. 7And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever, 8and the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished.New International Version
5After this I looked, and I saw in heaven the temple—that is, the tabernacle of the covenant law—and it was opened.
6Out of the temple came the seven angels with the seven plagues. They were dressed in clean, shining linen and wore golden sashes around their chests.
7Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives for ever and ever.
8And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
New King James Version
5After these things I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
6And out of the temple came the seven angels having the seven plagues, clothed in pure bright linen, and having their chests girded with golden bands.
7Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever.
8The temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, and no one was able to enter the temple till the seven plagues of the seven angels were completed.