Obadiah 1:6-16
New American Standard Bible
Chapter 1
6Oh how Esau will be searched, And his hidden treasures searched out! 7All the people allied with you Will send you to the border, And the people at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him.) 8Will I not on that day,' declares the Lord, 'Eliminate wise men from Edom, And understanding from the mountain of Esau? 9Then your warriors will be filled with terror, Teman, So that everyone will be eliminated from the mountain of Esau by murder. 10'Because of violence to your brother Jacob, Shame will cover you, And you will be eliminated forever. 11On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem— You too were as one of them. 12Do not gloat over your brother’s day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah On the day of their destruction; Yes, do not boast On the day of their distress. 13Do not enter the gate of My people On the day of their disaster. You indeed, do not gloat over their catastrophe On the day of their disaster. And do not lay a hand on their wealth On the day of their disaster. 14Do not stand at the crossroads To eliminate their survivors; And do not hand over their refugees On the day of their distress. 15'For the day of the Lord is near for all the nations. Just as you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head. 16For just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink to the last drop, And become as if they had never existed.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 1
6How Esau will be pillaged, his hidden treasures searched out! 7Everyone who has a treaty with you will drive you to the border; everyone at peace with you will deceive and conquer you. Those who eat your bread will set a trap for you. He will be unaware of it.
8In that day -- this is the Lord's declaration -- will I not eliminate the wise ones of Edom and those who understand from the hill country of Esau?
9Teman, your warriors will be terrified so that everyone from the hill country of Esau will be destroyed by slaughter.
10You will be covered with shame and destroyed forever because of violence done to your brother Jacob.
11On the day you stood aloof, on the day strangers captured his wealth, while foreigners entered his city gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them.
12Do not gloat over your brother in the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction; do not boastfully mock in the day of distress.
13Do not enter my people's city gate in the day of their disaster. Yes, you--do not gloat over their misery in the day of their disaster, and do not appropriate their possessions in the day of their disaster.
14Do not stand at the crossroads to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors in the day of distress.
15For the day of the Lord is near, against all the nations. As you have done, it will be done to you; what you deserve will return on your own head.
16As you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink and gulp down and be as though they had never been.
New Living Translation
Chapter 1
6Every nook and cranny of Edom will be searched and looted. Every treasure will be found and taken.
7'All your allies will turn against you. They will help to chase you from your land. They will promise you peace while plotting to deceive and destroy you. Your trusted friends will set traps for you, and you won’t even know about it.
8At that time not a single wise person will be left in the whole land of Edom,' says the Lord. 'For on the mountains of Edom I will destroy everyone who has understanding.
9The mightiest warriors of Teman will be terrified, and everyone on the mountains of Edom will be cut down in the slaughter.
10'Because of the violence you did to your close relatives in Israel, you will be filled with shame and destroyed forever.
11When they were invaded, you stood aloof, refusing to help them. Foreign invaders carried off their wealth and cast lots to divide up Jerusalem, but you acted like one of Israel’s enemies.
12'You should not have gloated when they exiled your relatives to distant lands. You should not have rejoiced when the people of Judah suffered such misfortune. You should not have spoken arrogantly in that terrible time of trouble.
13You should not have plundered the land of Israel when they were suffering such calamity. You should not have gloated over their destruction when they were suffering such calamity. You should not have seized their wealth when they were suffering such calamity.
14You should not have stood at the crossroads, killing those who tried to escape. You should not have captured the survivors and handed them over in their terrible time of trouble.
15'The day is near when I, the Lord, will judge all godless nations! As you have done to Israel, so it will be done to you. All your evil deeds will fall back on your own heads.
16Just as you swallowed up my people on my holy mountain, so you and the surrounding nations will swallow the punishment I pour out on you. Yes, all you nations will drink and stagger and disappear from history.
English Standard Version
New International Version
7All your allies will force you to the border; your friends will deceive and overpower you; those who eat your bread will set a trap for you, but you will not detect it.
8In that day,' declares the LORD, 'will I not destroy the wise men of Edom, those of understanding in the mountains of Esau?
9Your warriors, Teman, will be terrified, and everyone in Esau's mountains will be cut down in the slaughter.
10Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever.
11On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.
12You should not gloat over your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble.
13You should not march through the gates of my people in the day of their disaster, nor gloat over them in their calamity in the day of their disaster, nor seize their wealth in the day of their disaster.
14You should not wait at the crossroads to cut down their fugitives, nor hand over their survivors in the day of their trouble.
15The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
16Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been.
New King James Version