Search
Home
What's New
About
Statement of Faith
Subscribe
Blog
Contact
Donate
Light
Dark
Font Family
Default
Arial
Verdana
Helvetica
Tahoma
Georgia
Times New Roman
Font Size
Default
1.0
1.2
1.5
2
Facebook
Twitter
Pinterest
Email
Bible Version
ESV
NIV
NASB
CSB
NLT
KJV
NKJV
Book
Obadiah
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Chapter
1
Verse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Obadiah 1:8-12
New American Standard Bible
Chapter 1
8
Will I not on that day,' declares the
Lord
,
'Eliminate wise men from Edom,
And understanding from the mountain of Esau?
9
Then your warriors will be filled with terror, Teman,
So that everyone will be eliminated from the mountain of Esau by murder.
10
'Because of violence to your brother Jacob,
Shame will cover you,
And you will be eliminated forever.
11
On the day that you stood aloof,
On the day that strangers carried off his wealth,
And foreigners entered his gate
And cast lots for Jerusalem—
You too were as one of them.
12
Do not gloat over your brother’s day,
The day of his misfortune.
And do not rejoice over the sons of Judah
On the day of their destruction;
Yes, do not boast
On the day of
their
distress.
King James Version
Chapter 1
8
Shall I not in that day, saith the
Lord
, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
9
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
10
For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
11
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
12
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Christian Standard Bible
Chapter 1
8
In that day— this is the
Lord
’s declaration— will I not eliminate the wise ones of Edom
and those who understand
from the hill country of Esau?
9
Teman, your warriors will be terrified
so that everyone from the hill country of Esau
will be destroyed by slaughter.
10
You will be covered with shame
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.
11
On the day you stood aloof,
on the day strangers captured his wealth,
while foreigners entered his city gate
and cast lots for Jerusalem,
you were just like one of them.
12
Do not gloat over your brother
in the day of his calamity;
do not rejoice over the people of Judah
in the day of their destruction;
do not boastfully mock
in the day of distress.
New Living Translation
Chapter 1
8
At that time not a single wise person
will be left in the whole land of Edom,'
says the
Lord
.
'For on the mountains of Edom
I will destroy everyone who has understanding.
9
The mightiest warriors of Teman
will be terrified,
and everyone on the mountains of Edom
will be cut down in the slaughter.
10
'Because of the violence you did
to your close relatives in Israel,
you will be filled with shame
and destroyed forever.
11
When they were invaded,
you stood aloof, refusing to help them.
Foreign invaders carried off their wealth
and cast lots to divide up Jerusalem,
but you acted like one of Israel’s enemies.
12
'You should not have gloated
when they exiled your relatives to distant lands.
You should not have rejoiced
when the people of Judah suffered such misfortune.
You should not have spoken arrogantly
in that terrible time of trouble.
English Standard Version
Chapter 1
8
Will I not on that day, declares the
Lord
,
destroy the wise men out of Edom,
and understanding out of Mount Esau?
9
And your mighty men shall be dismayed, O Teman,
so that every man from Mount Esau will be cut off by slaughter.
10
Because of the violence done to your brother Jacob,
shame shall cover you,
and you shall be cut off forever.
11
On the day that you stood aloof,
on the day that strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
and cast lots for Jerusalem,
you were like one of them.
12
But do not gloat over the day of your brother
in the day of his misfortune;
do not rejoice over the people of Judah
in the day of their ruin;
do not boast
in the day of distress.
New International Version
Chapter 1
8
"In that day," declares the
Lord
,
"will I not destroy the wise men of Edom,
those of understanding in the mountains of Esau?
9
Your warriors, Teman, will be terrified,
and everyone in Esau’s mountains
will be cut down in the slaughter.
10
Because of the violence against your brother Jacob,
you will be covered with shame;
you will be destroyed forever.
11
On the day you stood aloof
while strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
and cast lots for Jerusalem,
you were like one of them.
12
You should not gloat over your brother
in the day of his misfortune,
nor rejoice over the people of Judah
in the day of their destruction,
nor boast so much
in the day of their trouble.
New King James Version
Chapter 1
8
“Will I not in that day,” says the
Lord
,
“Even destroy the wise
men
from Edom,
And understanding from the mountains of Esau?
9
Then your mighty men, O Teman, shall be dismayed,
To the end that everyone from the mountains of Esau
May be cut off by slaughter.
10
“For violence against your brother Jacob,
Shame shall cover you,
And you shall be cut off forever.
11
In the day that you stood on the other side—
In the day that strangers carried captive his forces,
When foreigners entered his gates
And cast lots for Jerusalem—
Even you
were
as one of them.
12
“But you should not have gazed on the day of your brother
In the day of his captivity;
Nor should you have rejoiced over the children of Judah
In the day of their destruction;
Nor should you have spoken proudly
In the day of distress.
What is the Gospel?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of