Numbers 16:13-17
New American Standard Bible
Chapter 16
13Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to have us die in the wilderness, but you would also appoint yourself as master over us? 14Indeed, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Would you gouge out the eyes of these men? We will not come up!'
15Then Moses became very angry and said to the Lord, 'Pay no attention to their offering! I have not taken a single donkey from them, nor have I done harm to any of them.'
16Moses said to Korah, 'You and all your group be present before the Lord tomorrow, you and they along with Aaron.
17And each of you take his censer and put incense on it, and each of you bring his censer before the Lord, 250 censers; also you and Aaron shall each bring his censer.'
King James Version
Chapter 16
13Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us? 14Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up. 15And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them. 16And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow: 17And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.Christian Standard Bible
Chapter 16
13Is it not enough that you brought us up from a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Do you also have to appoint yourself as ruler over us? 14Furthermore, you didn't bring us to a land flowing with milk and honey or give us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? We will not come! "
15Then Moses became angry and said to the Lord, "Don't respect their offering. I have not taken one donkey from them or mistreated a single one of them."
16So Moses told Korah, "You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow--you, they, and Aaron.
17Each of you is to take his firepan, place incense on it, and present his firepan before the Lord--250 firepans. You and Aaron are each to present your firepan also."
New Living Translation
Chapter 16
13Isn’t it enough that you brought us out of Egypt, a land flowing with milk and honey, to kill us here in this wilderness, and that you now treat us like your subjects? 14What’s more, you haven’t brought us into another land flowing with milk and honey. You haven’t given us a new homeland with fields and vineyards. Are you trying to fool these men? We will not come.'
15Then Moses became very angry and said to the Lord, 'Do not accept their grain offerings! I have not taken so much as a donkey from them, and I have never hurt a single one of them.'
16And Moses said to Korah, 'You and all your followers must come here tomorrow and present yourselves before the Lord. Aaron will also be here.
17You and each of your 250 followers must prepare an incense burner and put incense on it, so you can all present them before the Lord. Aaron will also bring his incense burner.'
English Standard Version
Chapter 16
13Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you must also make yourself a prince over us? 14Moreover, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We will not come up.” 15And Moses was very angry and said to the LORD, “Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, and I have not harmed one of them.”New International Version
Chapter 16
13Isn't it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you also want to lord it over us! 14Moreover, you haven't brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Do you want to treat these men like slaves? No, we will not come!'New King James Version