Numbers 11:11-12
New American Standard Bible
Chapter 11
11So Moses said to the Lord, 'Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have put the burden of all this people on me? 12Was it I who conceived all this people? Or did I give birth to them, that You should say to me, ‘Carry them in your arms, as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers’?King James Version
Chapter 11
11And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? 12Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?Christian Standard Bible
Chapter 11
11So Moses asked the Lord, "Why have you brought such trouble on your servant? Why are you angry with me, and why do you burden me with all these people? 12Did I conceive all these people? Did I give them birth so you should tell me, 'Carry them at your breast, as a nursing mother carries a baby,' to the land that you swore to give their ancestors?New Living Translation
Chapter 11
11And Moses said to the Lord, 'Why are you treating me, your servant, so harshly? Have mercy on me! What did I do to deserve the burden of all these people? 12Did I give birth to them? Did I bring them into the world? Why did you tell me to carry them in my arms like a mother carries a nursing baby? How can I carry them to the land you swore to give their ancestors?English Standard Version
Chapter 11
11Moses said to the LORD, “Why have you dealt ill with your servant? And why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me? 12Did I conceive all this people? Did I give them birth, that you should say to me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing child,’ to the land that you swore to give their fathers?New International Version
Chapter 11
11He asked the LORD, 'Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me? 12Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their ancestors?New King James Version