Micah 1:5-11
New American Standard Bible
Chapter 1
5All this is due to the wrongdoing of Jacob And the sins of the house of Israel. What is the wrongdoing of Jacob? Is it not Samaria? What is the high place of Judah? Is it not Jerusalem? 6For I will make Samaria a heap of ruins in the open country, Planting places for a vineyard. I will hurl her stones down into the valley, And lay bare her foundations. 7All of her idols will be crushed, All of her earnings will be burned with fire, And all of her images I will make desolate; For she collected them from a prostitute’s earnings, And to the earnings of a prostitute they will return. 8Because of this I must mourn and wail, I must go barefoot and naked; I must do mourning like the jackals, And a mourning like the ostriches. 9For her wound is incurable, For it has come to Judah; It has reached the gate of my people, Even to Jerusalem. 10Do not tell it in Gath, Do not weep at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust in mourning. 11 Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness. The inhabitant of Zaanan does not escape. The mourning of Beth-ezel: 'He will take from you its support.'King James Version
Chapter 1
5For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem? 6Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. 7And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
8Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
9For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.
10Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
11Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
Christian Standard Bible
Chapter 1
5All this will happen because of Jacob's rebellion and the sins of the house of Israel. What is the rebellion of Jacob? Isn't it Samaria? And what is the high place of Judah? Isn't it Jerusalem? 6Therefore, I will make Samaria a heap of ruins in the countryside, a planting area for a vineyard. I will roll her stones into the valley and expose her foundations. 7All her carved images will be smashed to pieces; all her wages will be burned in the fire, and I will destroy all her idols. Since she collected the wages of a prostitute, they will be used again for a prostitute. 8Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like the jackals and mourn like ostriches.
9For her wound is incurable and has reached even Judah; it has approached my people's city gate, as far as Jerusalem.
10Don't announce it in Gath, don't weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.
11Depart in shameful nakedness, you residents of Shaphir; the residents of Zaanan will not come out. Beth-ezel is lamenting; its support is taken from you.
New Living Translation
6'So I, the Lord, will make the city of Samaria a heap of ruins. Her streets will be plowed up for planting vineyards. I will roll the stones of her walls into the valley below, exposing her foundations.
7All her carved images will be smashed. All her sacred treasures will be burned. These things were bought with the money earned by her prostitution, and they will now be carried away to pay prostitutes elsewhere.'
8Therefore, I will mourn and lament. I will walk around barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.
9For my people’s wound is too deep to heal. It has reached into Judah, even to the gates of Jerusalem.
10Don’t tell our enemies in Gath ; don’t weep at all. You people in Beth-leaphrah, roll in the dust to show your despair.
11You people in Shaphir, go as captives into exile — naked and ashamed. The people of Zaanan dare not come outside their walls. The people of Beth-ezel mourn, for their house has no support.
English Standard Version
Chapter 1
5All this is for the transgression of Jacob and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria? And what is the high place of Judah? Is it not Jerusalem? 6Therefore I will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards, and I will pour down her stones into the valley and uncover her foundations. 7All her carved images shall be beaten to pieces, all her wages shall be burned with fire, and all her idols I will lay waste, for from the fee of a prostitute she gathered them, and to the fee of a prostitute they shall return. 8For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches. 9For her wound is incurable, and it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem. 10Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust. 11Pass on your way, inhabitants of Shaphir, in nakedness and shame; the inhabitants of Zaanan do not come out; the lamentation of Beth-ezel shall take away from you its standing place.New International Version
Chapter 1
5All this is because of Jacob's transgression, because of the sins of the people of Israel. What is Jacob's transgression? Is it not Samaria? What is Judah's high place? Is it not Jerusalem? 6Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations. 7All her idols will be broken to pieces; all her temple gifts will be burned with fire; I will destroy all her images. Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes, as the wages of prostitutes they will again be used.' 8Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl. 9For Samaria's plague is incurable; it has spread to Judah. It has reached the very gate of my people, even to Jerusalem itself. 10Tell it not in Gath; weep not at all. In Beth Ophrah roll in the dust. 11Pass by naked and in shame, you who live in Shaphir. Those who live in Zaanan will not come out. Beth Ezel is in mourning; it no longer protects you.New King James Version