Mark 8:10-15
New American Standard Bible
Chapter 8
10And immediately He got into the boat with His disciples and came to the region of Dalmanutha.
11And the Pharisees came out and began to argue with Him, demanding from Him a sign from heaven, to test Him.
12Sighing deeply in His spirit, He *said, 'Why does this generation demand a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation!'
13And leaving them, He again embarked and went away to the other side.
King James Version
Chapter 8
10And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.Christian Standard Bible
Chapter 8
10And he immediately got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.
11The Pharisees came and began to argue with him, demanding of him a sign from heaven to test him.
12Sighing deeply in his spirit, he said, "Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation."
13Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.
New Living Translation
English Standard Version
Chapter 8
10And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.
11The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven to test him.
12And he sighed deeply in his spirit and said, "Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation."
13And he left them, got into the boat again, and went to the other side.
New International Version
New King James Version
11Then the Pharisees came out and began to dispute with Him, seeking from Him a sign from heaven, testing Him.
12But He sighed deeply in His spirit, and said, “Why does this generation seek a sign? Assuredly, I say to you, no sign shall be given to this generation.”
13And He left them, and getting into the boat again, departed to the other side.
14Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
15Then He charged them, saying, “Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”