Mark 15:29-32
New American Standard Bible
Chapter 15
29Those passing by were hurling abuse at Him, shaking their heads and saying, 'Ha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, 30save Yourself by coming down from the cross!' 31In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, 'He saved others; He cannot save Himself! 32Let this Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!' Those who were crucified with Him were also insulting Him.King James Version
Chapter 15
29And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, 30Save thyself, and come down from the cross. 31Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save. 32Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.Christian Standard Bible
Chapter 15
29Those who passed by were yelling insults at him, shaking their heads, and saying, "Ha! The one who would destroy the temple and rebuild it in three days, 30save yourself by coming down from the cross! " 31In the same way, the chief priests with the scribes were mocking him among themselves and saying, "He saved others, but he cannot save himself! 32Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe." Even those who were crucified with him taunted him.New Living Translation
English Standard Version
Chapter 15
29And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days, 30save yourself, and come down from the cross!” 31So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself. 32Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.New International Version