Mark 13:13-18
New American Standard Bible
14Now when you see the ABOMINATION OF DESOLATION standing where it should not be— let the reader understand—then those who are in Judea must flee to the mountains.
15Whoever is on the housetop must not go down, nor go in to get anything out of his house.
16And whoever is in the field must not turn back to get his cloak.
17But woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days!
18Moreover, pray that it will not happen in winter.
King James Version
14But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
15And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
16And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
17But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
18And pray ye that your flight be not in the winter.
Christian Standard Bible
14"When you see the abomination of desolation standing where it should not be" (let the reader understand), "then those in Judea must flee to the mountains.
15A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house,
16and a man in the field must not go back to get his coat.
17Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!
New Living Translation
14The day is coming when you will see the sacrilegious object that causes desecration standing where he should not be.' (Reader, pay attention!) 'Then those in Judea must flee to the hills.
15A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
16A person out in the field must not return even to get a coat.
17How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days.
18And pray that your flight will not be in winter.
English Standard Version
Chapter 13
13And you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.
14“But when you see the abomination of desolation standing where he ought not to be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.
15Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,
16and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.
17And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
18Pray that it may not happen in winter.
New International Version
Chapter 13
13Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
14When you see 'the abomination that causes desolation' standing where it does not belong--let the reader understand--then let those who are in Judea flee to the mountains.
15Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.
16Let no one in the field go back to get their cloak.
17How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
18Pray that this will not take place in winter,
New King James Version
Chapter 13
13And you will be hated by all for My name’s sake. But he who endures to the end shall be saved.
14“So when you see the ‘abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains.
15Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.
16And let him who is in the field not go back to get his clothes.
17But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
18And pray that your flight may not be in winter.