Leviticus 11:40-46
New American Standard Bible
41‘Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten.
42Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in regard to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, because they are detestable.
43Do not make yourselves detestable through any of the swarming things that swarm; and you shall not make yourselves unclean with them so that you become unclean.
44For I am the Lord your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, because I am holy. And you shall not make yourselves unclean with any of the swarming things that swarm on the earth.
45For I am the Lord who brought you up from the land of Egypt, to be your God; so you shall be holy, because I am holy.’?'
King James Version
Chapter 11
40And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even. 41And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. 42Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
43Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
44For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
45For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
46This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Christian Standard Bible
41"All the creatures that swarm on the earth are abhorrent; they must not be eaten.
42Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are abhorrent.
43Do not become contaminated by any creature that swarms; do not become unclean or defiled by them.
44For I am the Lord your God, so you must consecrate yourselves and be holy because I am holy. Do not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground.
45For I am the Lord, who brought you up from the land of Egypt to be your God, so you must be holy because I am holy.
New Living Translation
41All small animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
42This includes all animals that slither along on their bellies, as well as those with four legs and those with many feet. All such animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
43Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them.
44For I am the Lord your God. You must consecrate yourselves and be holy, because I am holy. So do not defile yourselves with any of these small animals that scurry along the ground.
45For I, the Lord, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy.
English Standard Version
41“Every swarming thing that swarms on the ground is detestable; it shall not be eaten.
42Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, any swarming thing that swarms on the ground, you shall not eat, for they are detestable.
43You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, and you shall not defile yourselves with them, and become unclean through them.
44For I am the LORD your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming thing that crawls on the ground.
45For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.”
New International Version
41'Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
42You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
43Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
44I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
45I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
New King James Version
41‘And every creeping thing that creeps on the earth shall be an abomination. It shall not be eaten.
42Whatever crawls on its belly, whatever goes on all fours, or whatever has many feet among all creeping things that creep on the earth—these you shall not eat, for they are an abomination.
43You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps; nor shall you make yourselves unclean with them, lest you be defiled by them.
44For I am the Lord your God. You shall therefore consecrate yourselves, and you shall be holy; for I am holy. Neither shall you defile yourselves with any creeping thing that creeps on the earth.
45For I am the Lord who brings you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.