Search
Home
What's New
About
Statement of Faith
Subscribe
Blog
Contact
Donate
Light
Dark
Font Family
Default
Arial
Verdana
Helvetica
Tahoma
Georgia
Times New Roman
Font Size
Default
1.0
1.2
1.5
2
Facebook
Twitter
Pinterest
Email
Bible Version
ESV
NIV
NASB
CSB
NLT
KJV
NKJV
Book
Lamentations
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Chapter
1
2
3
4
5
Verse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Lamentations 2:4-12
New American Standard Bible
Chapter 2
4
He has bent His bow like an enemy;
His right hand is positioned like an adversary,
And He has killed everything that was pleasant to the eye.
In the tent of the daughter of Zion
He has poured out His wrath like fire.
5
The Lord has become like an enemy.
He has engulfed Israel;
He has engulfed all its palaces,
He has destroyed its strongholds
And caused great mourning and grieving in the daughter of Judah.
6
And He has treated His tabernacle violently, like a
despised
garden;
He has destroyed His appointed meeting place.
The
Lord
has caused
The appointed feast and Sabbath in Zion to be forgotten,
And He has despised king and priest
In the indignation of His anger.
7
The Lord has rejected His altar,
He has repudiated His sanctuary;
He has handed over
The walls of her palaces to the enemy.
They have made a noise in the house of the
Lord
As on the day of an appointed feast.
8
The
Lord
determined to destroy
The wall of the daughter of Zion.
He has stretched out a line,
He has not restrained His hand from destroying,
And He has caused rampart and wall to mourn;
They have languished together.
9
Her gates have sunk into the ground,
He has destroyed and broken her bars.
Her king and her leaders are among the nations;
The Law is gone.
Her prophets, too, find
No vision from the
Lord
.
10
The elders of the daughter of Zion
Sit on the ground
and
are silent.
They have thrown dust on their heads;
They have put on sackcloth.
The virgins of Jerusalem
Have bowed their heads to the ground.
11
My eyes fail because of tears,
My spirit is greatly troubled;
My heart is poured out on the earth
Because of the destruction of the daughter of my people,
When little ones and infants languish
In the streets of the city.
12
They say to their mothers,
'Where is grain and wine?'
As they faint like a wounded person
In the streets of the city,
As their lives are poured out
In their mothers’ arms.
King James Version
Chapter 2
4
He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
5
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
6
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the
Lord
hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
7
The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the
Lord
, as in the day of a solemn feast.
8
The
Lord
hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
9
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the
Lord
.
10
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
11
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
12
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
Christian Standard Bible
Chapter 2
4
He has strung his bow like an enemy;
his right hand is positioned like an adversary.
He has killed everyone who was the delight to the eye,
pouring out his wrath like fire
on the tent of Daughter Zion.
5
The Lord is like an enemy;
he has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.
6
He has wrecked his temple
as if it were merely a shack in a field,
destroying his place of meeting.
The
Lord
has abolished
appointed festivals and Sabbaths in Zion.
He has despised king and priest
in his fierce anger.
7
The Lord has rejected his altar,
repudiated his sanctuary;
he has handed the walls of her palaces
over to the enemy.
They have raised a shout in the house of the
Lord
as on the day of an appointed festival.
8
The
Lord
determined to destroy
the wall of Daughter Zion.
He stretched out a measuring line
and did not restrain himself from destroying.
He made the ramparts and walls grieve;
together they waste away.
9
Zion’s gates have fallen to the ground;
he has destroyed and shattered the bars on her gates.
Her king and her leaders live among the nations,
instruction is no more,
and even her prophets receive
no vision from the
Lord
.
10
The elders of Daughter Zion
sit on the ground in silence.
They have thrown dust on their heads
and put on sackcloth.
The young women of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.
11
My eyes are worn out from weeping;
I am churning within.
My heart is poured out in grief
because of the destruction of my dear people,
because infants and nursing babies faint
in the streets of the city.
12
They cry out to their mothers,
"Where is the grain and wine?"
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their life pours out
in the arms of their mothers.
New Living Translation
Chapter 2
4
He bends his bow against his people,
as though he were their enemy.
His strength is used against them
to kill their finest youth.
His fury is poured out like fire
on beautiful Jerusalem.
5
Yes, the Lord has vanquished Israel
like an enemy.
He has destroyed her palaces
and demolished her fortresses.
He has brought unending sorrow and tears
upon beautiful Jerusalem.
6
He has broken down his Temple
as though it were merely a garden shelter.
The
Lord
has blotted out all memory
of the holy festivals and Sabbath days.
Kings and priests fall together
before his fierce anger.
7
The Lord has rejected his own altar;
he despises his own sanctuary.
He has given Jerusalem’s palaces
to her enemies.
They shout in the
Lord
’s Temple
as though it were a day of celebration.
8
The
Lord
was determined
to destroy the walls of beautiful Jerusalem.
He made careful plans for their destruction,
then did what he had planned.
Therefore, the ramparts and walls
have fallen down before him.
9
Jerusalem’s gates have sunk into the ground.
He has smashed their locks and bars.
Her kings and princes have been exiled to distant lands;
her law has ceased to exist.
Her prophets receive
no more visions from the
Lord
.
10
The leaders of beautiful Jerusalem
sit on the ground in silence.
They are clothed in burlap
and throw dust on their heads.
The young women of Jerusalem
hang their heads in shame.
11
I have cried until the tears no longer come;
my heart is broken.
My spirit is poured out in agony
as I see the desperate plight of my people.
Little children and tiny babies
are fainting and dying in the streets.
12
They cry out to their mothers,
'We need food and drink!'
Their lives ebb away in the streets
like the life of a warrior wounded in battle.
They gasp for life
as they collapse in their mothers’ arms.
English Standard Version
Chapter 2
4
He has bent his bow like an enemy,
with his right hand set like a foe;
and he has killed all who were delightful in our eyes
in the tent of the daughter of Zion;
he has poured out his fury like fire.
5
The Lord has become like an enemy;
he has swallowed up Israel;
he has swallowed up all its palaces;
he has laid in ruins its strongholds,
and he has multiplied in the daughter of Judah
mourning and lamentation.
6
He has laid waste his booth like a garden,
laid in ruins his meeting place;
the
Lord
has made Zion forget
festival and Sabbath,
and in his fierce indignation has spurned king and priest.
7
The Lord has scorned his altar,
disowned his sanctuary;
he has delivered into the hand of the enemy
the walls of her palaces;
they raised a clamor in the house of the
Lord
as on the day of festival.
8
The
Lord
determined to lay in ruins
the wall of the daughter of Zion;
he stretched out the measuring line;
he did not restrain his hand from destroying;
he caused rampart and wall to lament;
they languished together.
9
Her gates have sunk into the ground;
he has ruined and broken her bars;
her king and princes are among the nations;
the law is no more,
and her prophets find
no vision from the
Lord
.
10
The elders of the daughter of Zion
sit on the ground in silence;
they have thrown dust on their heads
and put on sackcloth;
the young women of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.
11
My eyes are spent with weeping;
my stomach churns;
my bile is poured out to the ground
because of the destruction of the daughter of my people,
because infants and babies faint
in the streets of the city.
12
They cry to their mothers,
"Where is bread and wine?"
as they faint like a wounded man
in the streets of the city,
as their life is poured out
on their mothers ' bosom.
New International Version
Chapter 2
4
Like an enemy he has strung his bow;
his right hand is ready.
Like a foe he has slain
all who were pleasing to the eye;
he has poured out his wrath like fire
on the tent of Daughter Zion.
5
The Lord is like an enemy;
he has swallowed up Israel.
He has swallowed up all her palaces
and destroyed her strongholds.
He has multiplied mourning and lamentation
for Daughter Judah.
6
He has laid waste his dwelling like a garden;
he has destroyed his place of meeting.
The
Lord
has made Zion forget
her appointed festivals and her Sabbaths;
in his fierce anger he has spurned
both king and priest.
7
The Lord has rejected his altar
and abandoned his sanctuary.
He has given the walls of her palaces
into the hands of the enemy;
they have raised a shout in the house of the
Lord
as on the day of an appointed festival.
8
The
Lord
determined to tear down
the wall around Daughter Zion.
He stretched out a measuring line
and did not withhold his hand from destroying.
He made ramparts and walls lament;
together they wasted away.
9
Her gates have sunk into the ground;
their bars he has broken and destroyed.
Her king and her princes are exiled among the nations,
the law is no more,
and her prophets no longer find
visions from the
Lord
.
10
The elders of Daughter Zion
sit on the ground in silence;
they have sprinkled dust on their heads
and put on sackcloth.
The young women of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.
11
My eyes fail from weeping,
I am in torment within;
my heart is poured out on the ground
because my people are destroyed,
because children and infants faint
in the streets of the city.
12
They say to their mothers,
"Where is bread and wine?"
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their lives ebb away
in their mothers’ arms.
New King James Version
Chapter 2
4
Standing like an enemy, He has bent His bow;
With His right hand, like an adversary,
He has slain all
who were
pleasing to His eye;
On the tent of the daughter of Zion,
He has poured out His fury like fire.
5
The Lord was like an enemy.
He has swallowed up Israel,
He has swallowed up all her palaces;
He has destroyed her strongholds,
And has increased mourning and lamentation
In the daughter of Judah.
6
He has done violence to His tabernacle,
As if it were
a garden;
He has destroyed His place of assembly;
The
Lord
has caused
The appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion.
In His burning indignation He has spurned the king and the priest.
7
The Lord has spurned His altar,
He has abandoned His sanctuary;
He has given up the walls of her palaces
Into the hand of the enemy.
They have made a noise in the house of the
Lord
As on the day of a set feast.
8
The
Lord
has purposed to destroy
The wall of the daughter of Zion.
He has stretched out a line;
He has not withdrawn His hand from destroying;
Therefore He has caused the rampart and wall to lament;
They languished together.
9
Her gates have sunk into the ground;
He has destroyed and broken her bars.
Her king and her princes
are
among the nations;
The Law
is
no
more,
And her prophets find no vision from the
Lord
.
10
The elders of the daughter of Zion
Sit on the ground
and
keep silence;
They throw dust on their heads
And gird themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem
Bow their heads to the ground.
11
My eyes fail with tears,
My heart is troubled;
My bile is poured on the ground
Because of the destruction of the daughter of my people,
Because the children and the infants
Faint in the streets of the city.
12
They say to their mothers,
“Where
is
grain and wine?”
As they swoon like the wounded
In the streets of the city,
As their life is poured out
In their mothers’ bosom.
What is the Gospel?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of