CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Joel 1:18-20

New American Standard Bible

Chapter 1

18 How the animals have groaned! The herds of cattle have wandered aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep have suffered. 19 To You, LORD, I cry out; For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field. 20 Even the animals of the field pant for You; For the stream beds of water are dried up, And fire has devoured the pastures of the wilderness.
King James Version

Chapter 1

18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate. 19 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. 20 The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Christian Standard Bible

Chapter 1

18 How the animals groan! The herds of cattle wander in confusion since they have no pasture. Even the flocks of sheep and goats suffer punishment. 19 I call to you, Lord, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the orchard. 20 Even the wild animals cry out to you, for the river beds are dried up, and fire has consumed the pastures of the wilderness.
New Living Translation

Chapter 1

18 How the animals moan with hunger! The herds of cattle wander about confused, because they have no pasture. The flocks of sheep and goats bleat in misery.
19 LORD, help us! The fire has consumed the wilderness pastures, and flames have burned up all the trees. 20 Even the wild animals cry out to you because the streams have dried up, and fire has consumed the wilderness pastures.
English Standard Version

Chapter 1

18 How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer. 19 To you, O LORD, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field. 20 Even the beasts of the field pant for you because the water brooks are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
New International Version

Chapter 1

18 How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering. 19 To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field. 20 Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the pastures in the wilderness.
La Biblia de las Américas

Chapter 1

18 ¡Cómo muge el ganado! Andan vagando los hatos de vacas porque no hay pasto para ellas ; hasta los rebaños de ovejas sufren. 19 A ti clamo, oh SEÑOR, porque el fuego ha devorado los pastos del desierto, y la llama ha consumido todos los árboles del campo. 20 Aun las bestias del campo braman por ti, porque se han secado los arroyos de agua, y el fuego ha devorado los pastos del desierto.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 1

18 ¡Cómo muge el ganado! Andan vagando las manadas de vacas Porque no hay pasto para ellas; Hasta los rebaños de ovejas sufren. 19 A Ti clamo, oh SEÑOR, Porque el fuego ha devorado los pastos del desierto, Y la llama ha consumido todos los árboles del campo. 20 Aun las bestias del campo braman por Ti, Porque se han secado los arroyos de agua, Y el fuego ha devorado los pastos del desierto.
Nueva Versión Internacional

Chapter 1

18 ¡Cómo brama el ganado! Vagan sin rumbo las vacas porque no tienen donde pastar, y sufren también las ovejas.
19 A ti clamo, SEÑOR, porque el fuego ha devorado los pastizales de la estepa; las llamas han consumido todos los árboles silvestres. 20 Aun los animales del campo te buscan con ansias, porque se han secado los arroyos y el fuego ha devorado los pastizales de la estepa.
Reina-Valera 1960

Chapter 1

18 ¡Cómo gimieron las bestias! ¡cuán turbados anduvieron los hatos de los bueyes, porque no tuvieron pastos! También fueron asolados los rebaños de las ovejas.
19 A ti, oh Jehová, clamaré; porque fuego consumió los pastos del desierto, y llama abrasó todos los árboles del campo. 20 Las bestias del campo bramarán también a ti, porque se secaron los arroyos de las aguas, y fuego consumió las praderas del desierto.
Biblia del Jubileo

Chapter 1

18 ¡Cuánto gimen las bestias! ¡Cuán turbados anden los bueyes de los hatos, porque no tienen pastos! También son asolados los rebaños de las ovejas. 19 A ti, oh SEÑOR, clamaré; porque fuego consumió los pastos del desierto, y llama abrasó todos los árboles del campo. 20 Las bestias del campo bramarán también a ti; porque se secaron los arroyos de las aguas, y fuego consumió las praderías del desierto.