CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Joel 1:15-17

New American Standard Bible

Chapter 1

15 Woe for the day! For the day of the LORD is near, And it will come as destruction from the Almighty. 16 Has food not been cut off before our eyes, and Joy and rejoicing from the house of our God? 17 The seeds have dried up under their shovels; The storehouses have become desolate, The grain silos are ruined, Because the grain has dried up.
King James Version

Chapter 1

15 Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. 16 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God? 17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
Christian Standard Bible

Chapter 1

15 Woe because of that day! For the day of the Lord is near and will come as devastation from the Almighty. 16 Hasn't the food been cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God? 17 The seeds lie shriveled in their casings. The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away.
New Living Translation

Chapter 1

15 The day of the LORD is near, the day when destruction comes from the Almighty. How terrible that day will be!
16 Our food disappears before our very eyes. No joyful celebrations are held in the house of our God. 17 The seeds die in the parched ground, and the grain crops fail. The barns stand empty, and granaries are abandoned.
English Standard Version

Chapter 1

15 Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes. 16 Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God? 17 The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are torn down because the grain has dried up.
New International Version

Chapter 1

15 Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty. 16 Has not the food been cut off before our very eyes-- joy and gladness from the house of our God? 17 The seeds are shriveled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.
La Biblia de las Américas

Chapter 1

15 ¡Ay de ese día ! Porque está cerca el día del SEÑOR, y vendrá como destrucción del Todopoderoso. 16 ¿No ha sido suprimido el alimento de delante de nuestros ojos, y la alegría y el regocijo de la casa de nuestro Dios ? 17 Las semillas se han secado bajo los terrones; los almacenes han sido asolados, los graneros derribados porque se secó el grano.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 1

15 ¡Ay de ese día! Porque está cerca el día del SEÑOR, Y vendrá como destrucción del Todopoderoso (Shaddai). 16 ¿No ha sido suprimido el alimento de delante de nuestros ojos, Y la alegría y el regocijo de la casa de nuestro Dios? 17 Las semillas se han secado bajo los terrones; Los almacenes han sido asolados, Los graneros derribados Porque se secó el grano.
Nueva Versión Internacional

Chapter 1

15 ¡Ay de aquel día, el día del SEÑOR, que ya se aproxima! Vendrá como devastación de parte del Todopoderoso.
16 ¿No se nos arrebató el alimento ante nuestros propios ojos, y la alegría y el regocijo de la casa de nuestro Dios? 17 La semilla se pudrió a pesar de haber sido cultivada. Los silos están en ruinas y los graneros derribados porque la cosecha se perdió.
Reina-Valera 1960

Chapter 1

15 ¡Ay del día! porque cercano está el día de Jehová, y vendrá como destrucción por el Todopoderoso. 16 ¿No fue arrebatado el alimento de delante de nuestros ojos, la alegría y el placer de la casa de nuestro Dios?
17 El grano se pudrió debajo de los terrones, los graneros fueron asolados, los alfolíes destruidos; porque se secó el trigo.
Biblia del Jubileo

Chapter 1

15 ¡Ay del día! Porque cercano está el día del SEÑOR, y vendrá como destrucción hecha por el Todopoderoso. 16 ¿No es quitado el mantenimiento de delante de nuestros ojos, la alegría y el placer de la Casa de nuestro Dios? 17 La semilla se pudrió debajo de sus terrones, los alfolíes fueron asolados y destruidos; porque se secó el trigo.