Jeremiah 6:24-28
New American Standard Bible
Chapter 6
24We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain like that of a woman in childbirth. 25Do not go out into the field, And do not walk on the road; For the enemy has a sword, Terror is on every side. 26Daughter of my people, put on sackcloth And roll in ashes; Mourn as for an only son, A most bitter mourning. For suddenly the destroyer Will come against us. 27'I have made you an assayer and an examiner among My people, So that you may know and put their way to the test.' 28All of them are stubbornly rebellious, Going about as a slanderer; They are bronze and iron. They are, all of them, corrupt.King James Version
Chapter 6
24We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. 25Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. 26O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us. 27I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. 28They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.Christian Standard Bible
25Don't go out to the fields; don't walk on the road. For the enemy has a sword; terror is on every side.
26My dear people, dress yourselves in sackcloth and roll in the dust. Mourn as you would for an only son, a bitter lament, for suddenly the destroyer will come on us.
27I have appointed you to be an assayer among my people -- a refiner -- so you may know and assay their way of life.
28All are stubborn rebels spreading slander. They are bronze and iron; all of them are corrupt.
New Living Translation
Chapter 6
24We have heard reports about the enemy, and we wring our hands in fright. Pangs of anguish have gripped us, like those of a woman in labor. 25Don’t go out to the fields! Don’t travel on the roads! The enemy’s sword is everywhere and terrorizes us at every turn! 26Oh, my people, dress yourselves in burlap and sit among the ashes. Mourn and weep bitterly, as for the loss of an only son. For suddenly the destroying armies will be upon you!English Standard Version
Chapter 6
24We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor. 25Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side. 26O daughter of my people, put on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us. 27“I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways. 28They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron; all of them act corruptly.New International Version
Chapter 6
24We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. 25Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side.
26Put on sackcloth, my people, and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
27I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways.
28They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly.
New King James Version