CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Jeremiah 6:14-16

New American Standard Bible

Chapter 6

14 They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, ‘Peace, peace,’ But there is no peace. 15 Were they ashamed because of the abomination they had done? They were not ashamed at all, Nor did they know even how to be ashamed. Therefore they will fall among those who fall; At the time that I punish them, They will collapse,' says the LORD. 16 This is what the LORD says: 'Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; Then you will find a resting place for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.
King James Version

Chapter 6

14 They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. 15 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD. 16 Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
Christian Standard Bible

Chapter 6

14 They have treated my people's brokenness superficially, claiming, "Peace, peace," when there is no peace. 15 Were they ashamed when they acted so detestably? They weren't at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse, says the Lord.
16 This is what the Lord says: Stand by the roadways and look. Ask about the ancient paths, "Which is the way to what is good? " Then take it and find rest for yourselves. But they protested, "We won't! "
New Living Translation

Chapter 6

14 They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when there is no peace. 15 Are they ashamed of their disgusting actions? Not at all--they don't even know how to blush! Therefore, they will lie among the slaughtered. They will be brought down when I punish them,' says the LORD.
16 This is what the LORD says: 'Stop at the crossroads and look around. Ask for the old, godly way, and walk in it. Travel its path, and you will find rest for your souls. But you reply, 'No, that's not the road we want!'
English Standard Version

Chapter 6

14 They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace. 15 Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I punish them, they shall be overthrown,” says the LORD. 16 Thus says the LORD: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’
New International Version

Chapter 6

14 They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace. 15 Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them,' says the LORD.
16 This is what the LORD says: 'Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, 'We will not walk in it.'