Jeremiah 5:9-13
New American Standard Bible
Chapter 5
9Shall I not punish them for these things?' declares the Lord, 'And shall I not avenge Myself On a nation such as this? 10'Go up through her vine rows and destroy, But do not execute a complete destruction; Strip away her branches, For they are not the Lord’S. 11For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me,' declares the Lord. 12They have lied about the Lord And said, 'Not He; Misfortune will not come upon us, Nor will we see sword or famine. 13The prophets are as wind, And the word is not in them. So it will be done to them!'King James Version
10Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.
11For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
12They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
13And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
Christian Standard Bible
Chapter 5
9Should I not punish them for these things? This is the Lord's declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this? 10Go up among her vineyard terraces and destroy them, but do not finish them off. Prune away her shoots, for they do not belong to the Lord.
11They, the house of Israel and the house of Judah, have dealt very treacherously with me. This is the Lord's declaration.
12They have contradicted the Lord and insisted, "It won't happen. Harm won't come to us; we won't see sword or famine."
13The prophets become only wind, for the Lord's word is not in them. This will in fact happen to them.
New Living Translation
10'Go down the rows of the vineyards and destroy the grapevines, leaving a scattered few alive. Strip the branches from the vines, for these people do not belong to the Lord.
11The people of Israel and Judah are full of treachery against me,' says the Lord.
12'They have lied about the Lord and said, ‘He won’t bother us! No disasters will come upon us. There will be no war or famine.
13God’s prophets are all windbags who don’t really speak for him. Let their predictions of disaster fall on themselves!’'
English Standard Version
Chapter 5
9Shall I not punish them for these things? declares the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this? 10“Go up through her vine rows and destroy, but make not a full end; strip away her branches, for they are not the LORD’s. 11For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the LORD. 12They have spoken falsely of the LORD and have said, ‘He will do nothing; no disaster will come upon us, nor shall we see sword or famine. 13The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’”New International Version
Chapter 5
9Should I not punish them for this?' declares the LORD. 'Should I not avenge myself on such a nation as this? 10Go through her vineyards and ravage them, but do not destroy them completely. Strip off her branches, for these people do not belong to the LORD.
11The people of Israel and the people of Judah have been utterly unfaithful to me,' declares the LORD.
12They have lied about the LORD; they said, 'He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine.
13The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them.'
New King James Version