Verse

Jeremiah 5:6-18

New American Standard Bible

Chapter 5

6Therefore a lion from the forest will kill them, A wolf of the deserts will destroy them, A leopard is watching their cities. Everyone who goes out of them will be torn in pieces, Because their wrongdoings are many, Their apostasies are numerous. 7'Why should I forgive you? Your sons have forsaken Me And sworn by those who are not gods. When I had fed them to the full, They committed adultery And stayed at the prostitute’s house. 8They were well-fed lusty horses, Each one neighing at his neighbor’s wife. 9Shall I not punish them for these things?' declares the Lord, 'And shall I not avenge Myself On a nation such as this? 10'Go up through her vine rows and destroy, But do not execute a complete destruction; Strip away her branches, For they are not the Lord’S. 11For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me,' declares the Lord. 12They have lied about the Lord And said, 'Not He; Misfortune will not come upon us, Nor will we see sword or famine. 13The prophets are as wind, And the word is not in them. So it will be done to them!' 14Therefore, this is what the Lord, the God of armies says: 'Because you have spoken this word, Behold, I am making My words fire in your mouth, And this people wood, and it will consume them. 15Behold, I am bringing a nation against you from far away, you house of Israel,' declares the Lord. 'It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say. 16Their quiver is like an open grave, All of them are warriors.
King James Version
Christian Standard Bible
New Living Translation
English Standard Version

Chapter 5

6Therefore a lion from the forest shall strike them down; a wolf from the desert shall devastate them. A leopard is watching their cities; everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their apostasies are great. 7“How can I pardon you? Your children have forsaken me and have sworn by those who are no gods. When I fed them to the full, they committed adultery and trooped to the houses of whores. 8They were well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor’s wife. 9Shall I not punish them for these things? declares the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this? 10“Go up through her vine rows and destroy, but make not a full end; strip away her branches, for they are not the LORD’s. 11For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the LORD. 12They have spoken falsely of the LORD and have said, ‘He will do nothing; no disaster will come upon us, nor shall we see sword or famine. 13The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’” 14Therefore thus says the LORD, the God of hosts: “Because you have spoken this word, behold, I am making my words in your mouth a fire, and this people wood, and the fire shall consume them. 15Behold, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, declares the LORD. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say. 16Their quiver is like an open tomb; they are all mighty warriors. 17They shall eat up your harvest and your food; they shall eat up your sons and your daughters; they shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig trees; your fortified cities in which you trust they shall beat down with the sword.” 18“But even in those days, declares the LORD, I will not make a full end of you.
New International Version
New King James Version
What is the Gospel?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of