Jeremiah 51:33-37
New American Standard Bible
34'Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, He has set me down like an empty vessel; He has swallowed me like a monster, He has filled his stomach with my delicacies; He has washed me away.
35May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,' The inhabitant of Zion will say; And, 'May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,' Jerusalem will say.
36Therefore this is what the Lord says: 'Behold, I am going to plead your case And take vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.
37Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, An object of horror and hissing, without inhabitants.
King James Version
Chapter 51
33For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. 34Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out. 35The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. 36Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. 37And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.Christian Standard Bible
Chapter 51
33For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Daughter Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled. In just a little while her harvest time will come. 34"King Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty dish; he has swallowed me like a sea monster; he filled his belly with my delicacies; he has vomited me out. 35Let the violence done to me and my family be done to Babylon," says the inhabitant of Zion. "Let my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.New Living Translation
34'King Nebuchadnezzar of Babylon has eaten and crushed us and drained us of strength. He has swallowed us like a great monster and filled his belly with our riches. He has thrown us out of our own country.
35Make Babylon suffer as she made us suffer,' say the people of Zion. 'Make the people of Babylonia pay for spilling our blood,' says Jerusalem.
English Standard Version
Chapter 51
33For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while and the time of her harvest will come.” 34“Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me; he has crushed me; he has made me an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he has filled his stomach with my delicacies; he has rinsed me out. 35The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,” let the inhabitant of Zion say. “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,” let Jerusalem say. 36Therefore thus says the LORD: “Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry, 37and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.New International Version
Chapter 51
33This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Daughter Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled; the time to harvest her will soon come.' 34Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured us, he has thrown us into confusion, he has made us an empty jar. Like a serpent he has swallowed us and filled his stomach with our delicacies, and then has spewed us out. 35May the violence done to our flesh be on Babylon,' say the inhabitants of Zion. 'May our blood be on those who live in Babylonia,' says Jerusalem.New King James Version