Jeremiah 51:34-38
New American Standard Bible
Chapter 51
34'Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, He has set me down like an empty vessel; He has swallowed me like a monster, He has filled his stomach with my delicacies; He has washed me away. 35May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,' The inhabitant of Zion will say; And, 'May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,' Jerusalem will say. 36Therefore this is what the Lord says: 'Behold, I am going to plead your case And take vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry. 37Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, An object of horror and hissing, without inhabitants. 38They will roar together like young lions, They will growl like lions’ cubs.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 51
34"King Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty dish; he has swallowed me like a sea monster; he filled his belly with my delicacies; he has vomited me out. 35Let the violence done to me and my family be done to Babylon," says the inhabitant of Zion. "Let my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.
36Therefore, this is what the Lord says: I am about to champion your cause and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her fountain run dry.
37Babylon will become a heap of rubble, a jackals’ den, a desolation and an object of scorn, without inhabitant.
38They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.
New Living Translation
Chapter 51
34'King Nebuchadnezzar of Babylon has eaten and crushed us and drained us of strength. He has swallowed us like a great monster and filled his belly with our riches. He has thrown us out of our own country. 35Make Babylon suffer as she made us suffer,' say the people of Zion. 'Make the people of Babylonia pay for spilling our blood,' says Jerusalem.
36This is what the Lord says to Jerusalem: 'I will be your lawyer to plead your case, and I will avenge you. I will dry up her river, as well as her springs,
37and Babylon will become a heap of ruins, haunted by jackals. She will be an object of horror and contempt, a place where no one lives.
38Her people will roar together like strong lions. They will growl like lion cubs.
English Standard Version
Chapter 51
34"Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me; he has crushed me; he has made me an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he has filled his stomach with my delicacies; he has rinsed me out. 35The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon," let the inhabitant of Zion say. "My blood be upon the inhabitants of Chaldea," let Jerusalem say. 36Therefore thus says the Lord: "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry, 37and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant. 38 "They shall roar together like lions; they shall growl like lions ' cubs.New International Version
Chapter 51
34"Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured us, he has thrown us into confusion, he has made us an empty jar. Like a serpent he has swallowed us and filled his stomach with our delicacies, and then has spewed us out. 35May the violence done to our flesh be on Babylon," say the inhabitants of Zion. "May our blood be on those who live in Babylonia," says Jerusalem.
36Therefore this is what the Lord says: "See, I will defend your cause and avenge you; I will dry up her sea and make her springs dry.
37Babylon will be a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, a place where no one lives.
38Her people all roar like young lions, they growl like lion cubs.
New King James Version
Chapter 51
34“Nebuchadnezzar the king of Babylon Has devoured me, he has crushed me; He has made me an empty vessel, He has swallowed me up like a monster; He has filled his stomach with my delicacies, He has spit me out. 35Let the violence done to me and my flesh be upon Babylon,” The inhabitant of Zion will say; “And my blood be upon the inhabitants of Chaldea!” Jerusalem will say.
36Therefore thus says the Lord: “Behold, I will plead your case and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her springs dry.
37 Babylon shall become a heap, A dwelling place for jackals, An astonishment and a hissing, Without an inhabitant.
38They shall roar together like lions, They shall growl like lions’ whelps.