Jeremiah 4:18-23
New American Standard Bible
Chapter 4
18Your ways and your deeds Have brought these things upon you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!' 19My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot keep silent, Because, my soul, you have heard The sound of the trumpet, The alarm of war. 20Disaster upon disaster is proclaimed, For the whole land is devastated; Suddenly my tents are devastated, And my curtains in an instant. 21How long must I see the flag And hear the sound of the trumpet? 22'For My people are foolish, They do not know Me; They are foolish children And have no understanding. They are skillful at doing evil, But they do not know how to do good.' 23I looked at the earth, and behold, it was a formless and desolate emptiness; And to the heavens, and they had no light.King James Version
19My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
20Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
21How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
22For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
23I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
Christian Standard Bible
Chapter 4
18Your way and your actions have brought this on you. This is your punishment. It is very bitter, because it has reached your heart! 19My anguish, my anguish! I writhe in agony! Oh, the pain in my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram's horn -- the shout of battle. 20Disaster after disaster is reported because the whole land is destroyed. Suddenly my tents are destroyed, my tent curtains, in a moment. 21How long must I see the signal flag and hear the sound of the ram's horn? 22"For my people are fools; they do not know me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing what is evil, but they do not know how to do what is good." 23I looked at the earth, and it was formless and empty. I looked to the heavens, and their light was gone.New Living Translation
19My heart, my heart — I writhe in pain! My heart pounds within me! I cannot be still. For I have heard the blast of enemy trumpets and the roar of their battle cries.
20Waves of destruction roll over the land, until it lies in complete desolation. Suddenly my tents are destroyed; in a moment my shelters are crushed.
21How long must I see the battle flags and hear the trumpets of war?
English Standard Version
Chapter 4
18Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart.” 19My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war. 20Crash follows hard on crash; the whole land is laid waste. Suddenly my tents are laid waste, my curtains in a moment. 21How long must I see the standard and hear the sound of the trumpet? 22“For my people are foolish; they know me not; they are stupid children; they have no understanding. They are ‘wise’—in doing evil! But how to do good they know not.” 23I looked on the earth, and behold, it was without form and void; and to the heavens, and they had no light.New International Version
Chapter 4
18Your own conduct and actions have brought this on you. This is your punishment. How bitter it is! How it pierces to the heart!' 19Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry. 20Disaster follows disaster; the whole land lies in ruins. In an instant my tents are destroyed, my shelter in a moment.New King James Version