Jeremiah 47:1-3
New American Standard Bible
2This is what the Lord says: 'Behold, waters are going to rise from the north And become an overflowing torrent, And overflow the land and everything that is in it, The city and those who live in it; And the people will cry out, And every inhabitant of the land will wail.
3Because of the noise of the galloping hoofs of his stallions, The roar of his chariots, and the rumbling of his wheels, The fathers have not turned back for their children, Because of the debility of their hands,
King James Version
Chapter 47
1The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. 2Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl. 3At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;Christian Standard Bible
2This is what the Lord says: Look, water is rising from the north and becoming an overflowing wadi. It will overflow the land and everything in it, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and every inhabitant of the land will wail.
3At the sound of the stomping hooves of his stallions, the rumbling of his chariots, and the clatter of their wheels, fathers will not turn back for their sons. They will be utterly helpless
New Living Translation
2This is what the Lord says: 'A flood is coming from the north to overflow the land. It will destroy the land and everything in it — cities and people alike. People will scream in terror, and everyone in the land will wail.
3Hear the clatter of stallions’ hooves and the rumble of wheels as the chariots rush by. Terrified fathers run madly, without a backward glance at their helpless children.
English Standard Version
2“Thus says the LORD: Behold, waters are rising out of the north, and shall become an overflowing torrent; they shall overflow the land and all that fills it, the city and those who dwell in it. Men shall cry out, and every inhabitant of the land shall wail.
3At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions, at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels, the fathers look not back to their children, so feeble are their hands,
New International Version
2This is what the LORD says: 'See how the waters are rising in the north; they will become an overflowing torrent. They will overflow the land and everything in it, the towns and those who live in them. The people will cry out; all who dwell in the land will wail
3at the sound of the hooves of galloping steeds, at the noise of enemy chariots and the rumble of their wheels. Parents will not turn to help their children; their hands will hang limp.
New King James Version
2Thus says the Lord: “Behold, waters rise out of the north, And shall be an overflowing flood; They shall overflow the land and all that is in it, The city and those who dwell within; Then the men shall cry, And all the inhabitants of the land shall wail.
3At the noise of the stamping hooves of his strong horses, At the rushing of his chariots, At the rumbling of his wheels, The fathers will not look back for their children, Lacking courage,