Search
Home
What's New
About
Statement of Faith
Subscribe
Blog
Contact
Donate
Light
Dark
Font Family
Default
Arial
Verdana
Helvetica
Tahoma
Georgia
Times New Roman
Font Size
Default
1.0
1.2
1.5
2
Facebook
Twitter
Pinterest
Email
Bible Version
ESV
NIV
NASB
CSB
NLT
KJV
NKJV
Book
Jeremiah
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Verse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Jeremiah 4:7-11
New American Standard Bible
Chapter 4
7
A lion has gone up from his thicket,
And a destroyer of nations has set out;
He has gone out from his place
To make your land a waste.
Your cities will be ruins,
Without an inhabitant.
8
For this, put on sackcloth,
Mourn and wail;
For the fierce anger of the
Lord
Has not turned away from us.'
9
And it shall come about on that day,' declares the
Lord
, 'that the heart of the king and the hearts of the leaders will fail; and the priests will tremble, and the prophets will be astonished.'
10
Then I said, 'Oh, Lord
God
! Surely You have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘You will have peace’; yet a sword touches the throat.'
11
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, 'A scorching wind from the bare heights in the wilderness, in the direction of the daughter of My people—not to winnow and not to cleanse,
King James Version
Chapter 4
7
The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
8
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the
Lord
is not turned back from us.
9
And it shall come to pass at that day, saith the
Lord
, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
10
Then said I, Ah, Lord
God
! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
11
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Christian Standard Bible
Chapter 4
7
A lion has gone up from his thicket;
a destroyer of nations has set out.
He has left his lair
to make your land a waste.
Your cities will be reduced to uninhabited ruins.
8
Because of this, put on sackcloth;
mourn and wail,
for the
Lord
’s burning anger
has not turned away from us.
9
"On that day"—this is the
Lord
’s declaration—"the king and the officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be scared speechless."
10
I said, "Oh no, Lord
God
, you have certainly deceived this people and Jerusalem, by announcing, ‘You will have peace,’ while a sword is at our throats."
11
"At that time it will be said to this people and to Jerusalem, ‘A searing wind blows from the barren heights in the wilderness on the way to my dear people. It comes not to winnow or to sift;
New Living Translation
Chapter 4
7
A lion stalks from its den,
a destroyer of nations.
It has left its lair and is headed your way.
It’s going to devastate your land!
Your towns will lie in ruins,
with no one living in them anymore.
8
So put on clothes of mourning
and weep with broken hearts,
for the fierce anger of the
Lord
is still upon us.
9
'In that day,' says the
Lord
,
'the king and the officials will tremble in fear.
The priests will be struck with horror,
and the prophets will be appalled.'
10
Then I said, 'O Sovereign
Lord
,
the people have been deceived by what you said,
for you promised peace for Jerusalem.
But the sword is held at their throats!'
11
The time is coming when the
Lord
will say
to the people of Jerusalem,
'My dear people, a burning wind is blowing in from the desert,
and it’s not a gentle breeze useful for winnowing grain.
English Standard Version
Chapter 4
7
A lion has gone up from his thicket,
a destroyer of nations has set out;
he has gone out from his place
to make your land a waste;
your cities will be ruins
without inhabitant.
8
For this put on sackcloth,
lament and wail,
for the fierce anger of the
Lord
has not turned back from us."
9
"In that day, declares the
Lord
, courage shall fail both king and officials. The priests shall be appalled and the prophets astounded."
10
Then I said, "Ah, Lord
God
, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you,’ whereas the sword has reached their very life."
11
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people, not to winnow or cleanse,
New International Version
Chapter 4
7
A lion has come out of his lair;
a destroyer of nations has set out.
He has left his place
to lay waste your land.
Your towns will lie in ruins
without inhabitant.
8
So put on sackcloth,
lament and wail,
for the fierce anger of the
Lord
has not turned away from us.
9
"In that day," declares the
Lord
,
"the king and the officials will lose heart,
the priests will be horrified,
and the prophets will be appalled."
10
Then I said, "Alas, Sovereign
Lord
! How completely you have deceived this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’ when the sword is at our throats!"
11
At that time this people and Jerusalem will be told, "A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse;
New King James Version
Chapter 4
7
The lion has come up from his thicket,
And the destroyer of nations is on his way.
He has gone forth from his place
To make your land desolate.
Your cities will be laid waste,
Without inhabitant.
8
For this, clothe yourself with sackcloth,
Lament and wail.
For the fierce anger of the
Lord
Has not turned back from us.
9
“And it shall come to pass in that day,” says the
Lord
,
“
That
the heart of the king shall perish,
And the heart of the princes;
The priests shall be astonished,
And the prophets shall wonder.”
10
Then I said, “Ah, Lord
God
!
Surely You have greatly deceived this people and Jerusalem,
Saying, ‘You shall have peace,’
Whereas the sword reaches to the heart.”
11
At that time it will be said
To this people and to Jerusalem,
“A dry wind of the desolate heights
blows
in the wilderness
Toward the daughter of My people—
Not to fan or to cleanse—
What is the Gospel?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of