Jeremiah 31:22-25
New American Standard Bible
23This is what the Lord of armies, the God of Israel says: 'Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes, ‘The Lord bless you, O place of righteousness, O holy hill!’
24Judah and all its cities will live together in it, the farmers and those who travel with flocks.
25For I give plenty of water to the weary ones, and refresh everyone who languishes.'
King James Version
Chapter 31
22How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man. 23Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness. 24And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks. 25For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.Christian Standard Bible
23This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: "When I restore their fortunes, they will once again speak this word in the land of Judah and in its cities: 'May the Lord bless you, righteous settlement, holy mountain.'
24Judah and all its cities will live in it together--also farmers and those who move with the flocks--
25for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak."
New Living Translation
23This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: 'When I bring them back from captivity, the people of Judah and its towns will again say, ‘The Lord bless you, O righteous home, O holy mountain!’
24Townspeople and farmers and shepherds alike will live together in peace and happiness.
25For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing.'
English Standard Version
Chapter 31
22How long will you waver, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing on the earth: a woman encircles a man.” 23Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Once more they shall use these words in the land of Judah and in its cities, when I restore their fortunes: “‘The LORD bless you, O habitation of righteousness, O holy hill!’New International Version
23This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The LORD bless you, you prosperous city, you sacred mountain.'
24People will live together in Judah and all its towns--farmers and those who move about with their flocks.
25I will refresh the weary and satisfy the faint.'
New King James Version
23Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity: ‘The Lord bless you, O home of justice, and mountain of holiness!’
24And there shall dwell in Judah itself, and in all its cities together, farmers and those going out with flocks.
25For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.”