Jeremiah 31:1-7
New American Standard Bible
2This is what the Lord says: 'The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when it went to find its rest.'
3The Lord appeared to him long ago, saying, 'I have loved you with an everlasting love; Therefore I have drawn you out with kindness.
4I will build you again and you will be rebuilt, Virgin of Israel! You will take up your tambourines again, And go out to the dances of the revelers.
5Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy the fruit.
6For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out, ‘Arise, and let’s go up to Zion, To the Lord our God.’?'
7For this is what the Lord says: 'Sing aloud with joy for Jacob, And be joyful with the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘Lord, save Your people, The remnant of Israel!’
King James Version
Chapter 31
1At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. 2Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest. 3The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee. 4Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. 5Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things. 6For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God. 7For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.Christian Standard Bible
2This is what the Lord says: The people who survived the sword found favor in the wilderness. When Israel went to find rest,
3the Lord appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore, I have continued to extend faithful love to you.
4Again I will build you so that you will be rebuilt, Virgin Israel. You will take up your tambourines again and go out in joyful dancing.
5You will plant vineyards again on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy the fruit.
6For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, "Come, let's go up to Zion, to the Lord our God! "
New Living Translation
3Long ago the Lord said to Israel: 'I have loved you, my people, with an everlasting love. With unfailing love I have drawn you to myself.
4I will rebuild you, my virgin Israel. You will again be happy and dance merrily with your tambourines.
5Again you will plant your vineyards on the mountains of Samaria and eat from your own gardens there.
6The day will come when watchmen will shout from the hill country of Ephraim, ‘Come, let us go up to Jerusalem to worship the Lord our God.’'
English Standard Version
2Thus says the LORD: “The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,
3the LORD appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you.
4Again I will build you, and you shall be built, O virgin Israel! Again you shall adorn yourself with tambourines and shall go forth in the dance of the merrymakers.
5Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit.
6For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: ‘Arise, and let us go up to Zion, to the LORD our God.’”
7For thus says the LORD: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save your people, the remnant of Israel.’
New International Version
3The LORD appeared to us in the past, saying: 'I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with unfailing kindness.
4I will build you up again, and you, Virgin Israel, will be rebuilt. Again you will take up your timbrels and go out to dance with the joyful.
5Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit.
6There will be a day when watchmen cry out on the hills of Ephraim, 'Come, let us go up to Zion, to the LORD our God.''
New King James Version
2Thus says the Lord: “The people who survived the sword Found grace in the wilderness— Israel, when I went to give him rest.”
3The Lord has appeared of old to me, saying: “Yes, I have loved you with an everlasting love; Therefore with lovingkindness I have drawn you.
4Again I will build you, and you shall be rebuilt, O virgin of Israel! You shall again be adorned with your tambourines, And shall go forth in the dances of those who rejoice.
5 You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; The planters shall plant and eat them as ordinary food.
6For there shall be a day When the watchmen will cry on Mount Ephraim, ‘Arise, and let us go up to Zion, To the Lord our God.’ ”
7For thus says the Lord: “Sing with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘O Lord, save Your people, The remnant of Israel!’