Jeremiah 23:36-39
New American Standard Bible
Chapter 23
36For you will no longer remember the pronouncement of the Lord, because every person’s own word will become the pronouncement, and you have perverted the words of the living God, the Lord of armies, our God. 37This is what you will say to that prophet: ‘What has the Lord answered you?’ and, ‘What has the Lord spoken?’ 38And if you say, ‘The pronouncement of the Lord!’ for that reason the Lord says this: ‘Because you said this word, 'The pronouncement of the Lord!' I have also sent word to you, saying, 'You shall not say, ‘The pronouncement of the Lord!’?'?’ 39Therefore behold, I will certainly forget you and thrust you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers.King James Version
Chapter 23
36And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. 37Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? 38But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD; 39Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:Christian Standard Bible
Chapter 23
36But no longer refer to the burden of the Lord, for each man's word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the Lord of Armies, our God. 37Say to the prophet, 'What has the Lord answered you? ' or 'What has the Lord spoken? ' 38But if you say, 'The burden of the Lord,' then this is what the Lord says: Because you have said, 'The burden of the Lord,' and I specifically told you not to say, 'The burden of the Lord,' 39I will surely forget you. I will throw you away from my presence--both you and the city that I gave you and your ancestors.New Living Translation
37This is what you should say to the prophets: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’
38But suppose they respond, ‘This is a prophecy from the Lord!’ Then you should say, ‘This is what the Lord says: Because you have used this phrase, 'prophecy from the Lord,' even though I warned you not to use it,
39I will forget you completely. I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors.
English Standard Version
Chapter 23
36But ‘the burden of the LORD’ you shall mention no more, for the burden is every man’s own word, and you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God. 37Thus you shall say to the prophet, ‘What has the LORD answered you?’ or ‘What has the LORD spoken?’ 38But if you say, ‘The burden of the LORD,’ thus says the LORD, ‘Because you have said these words, “The burden of the LORD,” when I sent to you, saying, “You shall not say, ‘The burden of the LORD,’” 39therefore, behold, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your fathers.New International Version
Chapter 23
36But you must not mention 'a message from the LORD' again, because each one's word becomes their own message. So you distort the words of the living God, the LORD Almighty, our God. 37This is what you keep saying to a prophet: 'What is the LORD's answer to you?' or 'What has the LORD spoken?' 38Although you claim, 'This is a message from the LORD,' this is what the LORD says: You used the words, 'This is a message from the LORD,' even though I told you that you must not claim, 'This is a message from the LORD.' 39Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors.New King James Version