Jeremiah 23:35-38
New American Standard Bible
Chapter 23
35This is what each one of you will say to his neighbor and to his brother: ‘What has the Lord answered?’ or, ‘What has the Lord spoken?’ 36For you will no longer remember the pronouncement of the Lord, because every person’s own word will become the pronouncement, and you have perverted the words of the living God, the Lord of armies, our God. 37This is what you will say to that prophet: ‘What has the Lord answered you?’ and, ‘What has the Lord spoken?’ 38And if you say, ‘The pronouncement of the Lord!’ for that reason the Lord says this: ‘Because you said this word, 'The pronouncement of the Lord!' I have also sent word to you, saying, 'You shall not say, ‘The pronouncement of the Lord!’?'?’King James Version
Chapter 23
35Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken? 36And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. 37Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? 38But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;Christian Standard Bible
Chapter 23
35This is what each man is to say to his friend and to his brother: 'What has the Lord answered? ' or 'What has the Lord spoken? ' 36But no longer refer to the burden of the Lord, for each man's word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the Lord of Armies, our God. 37Say to the prophet, 'What has the Lord answered you? ' or 'What has the Lord spoken? ' 38But if you say, 'The burden of the Lord,' then this is what the Lord says: Because you have said, 'The burden of the Lord,' and I specifically told you not to say, 'The burden of the Lord,'New Living Translation
Chapter 23
35You should keep asking each other, ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 36But stop using this phrase, ‘prophecy from the Lord.’ For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s Armies.
37This is what you should say to the prophets: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’
38But suppose they respond, ‘This is a prophecy from the Lord!’ Then you should say, ‘This is what the Lord says: Because you have used this phrase, 'prophecy from the Lord,' even though I warned you not to use it,
English Standard Version
Chapter 23
35Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, ‘What has the LORD answered?’ or ‘What has the LORD spoken?’ 36But ‘the burden of the LORD’ you shall mention no more, for the burden is every man’s own word, and you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God. 37Thus you shall say to the prophet, ‘What has the LORD answered you?’ or ‘What has the LORD spoken?’ 38But if you say, ‘The burden of the LORD,’ thus says the LORD, ‘Because you have said these words, “The burden of the LORD,” when I sent to you, saying, “You shall not say, ‘The burden of the LORD,’”New International Version
Chapter 23
35This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: 'What is the LORD's answer?' or 'What has the LORD spoken?' 36But you must not mention 'a message from the LORD' again, because each one's word becomes their own message. So you distort the words of the living God, the LORD Almighty, our God. 37This is what you keep saying to a prophet: 'What is the LORD's answer to you?' or 'What has the LORD spoken?' 38Although you claim, 'This is a message from the LORD,' this is what the LORD says: You used the words, 'This is a message from the LORD,' even though I told you that you must not claim, 'This is a message from the LORD.'New King James Version