Jeremiah 12:13-16
New American Standard Bible
14This is what the Lord says concerning all My wicked neighbors who do harm to the inheritance with which I have endowed My people Israel: 'Behold, I am going to drive them out of their land, and I will drive the house of Judah out from among them.
15And it will come about that after I have driven them out, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.
16Then, if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, ‘As the Lord lives,’ just as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people.
King James Version
14Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
15And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
16And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
Christian Standard Bible
14This is what the Lord says: "Concerning all my evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to my people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them.
15After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.
16If they will diligently learn the ways of my people--to swear by my name, 'As the Lord lives,' just as they taught my people to swear by Baal--they will be built up among my people.
New Living Translation
14Now this is what the Lord says: 'I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them.
15But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession.
16And if these nations truly learn the ways of my people, and if they learn to swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’ (just as they taught my people to swear by the name of Baal), then they will be given a place among my people.
English Standard Version
Chapter 12
13They have sown wheat and have reaped thorns; they have tired themselves out but profit nothing. They shall be ashamed of their harvests because of the fierce anger of the LORD.” 14Thus says the LORD concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: “Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them. 15And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land. 16And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the LORD lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.New International Version
14This is what the LORD says: 'As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them.
15But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to their own inheritance and their own country.
16And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, 'As surely as the LORD lives'--even as they once taught my people to swear by Baal--then they will be established among my people.
New King James Version
14Thus says the Lord: “Against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit—behold, I will pluck them out of their land and pluck out the house of Judah from among them.
15Then it shall be, after I have plucked them out, that I will return and have compassion on them and bring them back, everyone to his heritage and everyone to his land.
16And it shall be, if they will learn carefully the ways of My people, to swear by My name, ‘As the Lord lives,’ as they taught My people to swear by Baal, then they shall be established in the midst of My people.