James 4:1-3
New American Standard Bible
Chapter 4
1What is the source of quarrels and conflicts among you? Is the source not your pleasures that wage war in your body’s parts? 2You lust and do not have, so you commit murder. And you are envious and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have because you do not ask. 3You ask and do not receive, because you ask with the wrong motives, so that you may spend what you request on your pleasures.King James Version
Chapter 4
1From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members? 2Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. 3Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.Christian Standard Bible
Chapter 4
1What is the source of wars and fights among you? Don't they come from your passions that wage war within you? 2You desire and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and wage war. You do not have because you do not ask. 3You ask and don't receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.New Living Translation
Chapter 4
1What is causing the quarrels and fights among you? Don’t they come from the evil desires at war within you? 2You want what you don’t have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can’t get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don’t have what you want because you don’t ask God for it. 3And even when you ask, you don’t get it because your motives are all wrong — you want only what will give you pleasure.English Standard Version
Chapter 4
1What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions are at war within you? 2You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask. 3You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions.New International Version