CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

James 2:6-13

New American Standard Bible

Chapter 2

6 But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you and personally drag you into court? 7 Do they not blaspheme the good name by which you have been called?
8 If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF,' you are doing well. 9 But if you show partiality, you are committing sin and are convicted by the Law as violators. 10 For whoever keeps the whole Law, yet stumbles in one point, has become guilty of all. 11 For He who said, 'DO NOT COMMIT ADULTERY,' also said, 'DO NOT MURDER.' Now if you do not commit adultery, but do murder, you have become a violator of the Law. 12 So speak, and so act, as those who are to be judged by the law of freedom. 13 For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.
King James Version

Chapter 2

6 But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? 7 Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
8 If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: 9 But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors. 10 For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. 11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law. 12 So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. 13 For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
Christian Standard Bible

Chapter 2

6 Yet you have dishonored the poor. Don't the rich oppress you and drag you into court? 7 Don't they blaspheme the good name that was invoked over you?
8 Indeed, if you fulfill the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself, you are doing well. 9 If, however, you show favoritism, you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 10 For whoever keeps the entire law, and yet stumbles at one point, is guilty of breaking it all. 11 For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker.
12 Speak and act as those who are to be judged by the law of freedom. 13 For judgment is without mercy to the one who has not shown mercy. Mercy triumphs over judgment.
New Living Translation

Chapter 2

6 But you dishonor the poor! Isn't it the rich who oppress you and drag you into court? 7 Aren't they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name you bear?
8 Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: 'Love your neighbor as yourself.' 9 But if you favor some people over others, you are committing a sin. You are guilty of breaking the law.
10 For the person who keeps all of the laws except one is as guilty as a person who has broken all of God's laws. 11 For the same God who said, 'You must not commit adultery,' also said, 'You must not murder.' So if you murder someone but do not commit adultery, you have still broken the law.
12 So whatever you say or whatever you do, remember that you will be judged by the law that sets you free. 13 There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.
English Standard Version

Chapter 2

6 But you have dishonored the poor man. Are not the rich the ones who oppress you, and the ones who drag you into court? 7 Are they not the ones who blaspheme the honorable name by which you were called?
8 If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well. 9 But if you show partiality, you are committing sin and are convicted by the law as transgressors. 10 For whoever keeps the whole law but fails in one point has become guilty of all of it. 11 For he who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” If you do not commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the law. 12 So speak and so act as those who are to be judged under the law of liberty. 13 For judgment is without mercy to one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
New International Version

Chapter 2

6 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court? 7 Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?
8 If you really keep the royal law found in Scripture, 'Love your neighbor as yourself,' you are doing right. 9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers. 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. 11 For he who said, 'You shall not commit adultery,' also said, 'You shall not murder.' If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom, 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.