CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Hosea 5:5-9

New American Standard Bible

Chapter 5

5 Moreover, the pride of Israel testifies against him, And Israel and Ephraim stumble in their wrongdoing; Judah also has stumbled with them. 6 They will go with their flocks and herds To seek the LORD, but they will not find Him; He has withdrawn from them. 7 They have dealt treacherously with the LORD, For they have given birth to illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land. 8 Blow the horn in Gibeah, And the trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: 'Behind you, Benjamin!' 9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I make known what is trustworthy.
King James Version

Chapter 5

5 And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them. 6 They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them. 7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin. 9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Christian Standard Bible

Chapter 5

5 Israel's arrogance testifies against them. Both Israel and Ephraim stumble because of their iniquity; even Judah will stumble with them. 6 They go with their flocks and herds to seek the Lord but do not find him; he has withdrawn from them.
7 They betrayed the Lord; indeed, they gave birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their fields. 8 Blow the ram's horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: Look behind you, Benjamin! 9 Ephraim will become a desolation on the day of punishment; I announce what is certain among the tribes of Israel.
New Living Translation

Chapter 5

5 'The arrogance of Israel testifies against her; Israel and Ephraim will stumble under their load of guilt. Judah, too, will fall with them. 6 When they come with their flocks and herds to offer sacrifices to the LORD, they will not find him, because he has withdrawn from them. 7 They have betrayed the honor of the LORD, bearing children that are not his. Now their false religion will devour them along with their wealth.
8 'Sound the alarm in Gibeah! Blow the trumpet in Ramah! Raise the battle cry in Beth-aven! Lead on into battle, O warriors of Benjamin! 9 One thing is certain, Israel: On your day of punishment, you will become a heap of rubble.
English Standard Version

Chapter 5

5 The pride of Israel testifies to his face; Israel and Ephraim shall stumble in his guilt; Judah also shall stumble with them. 6 With their flocks and herds they shall go to seek the LORD, but they will not find him; he has withdrawn from them. 7 They have dealt faithlessly with the LORD; for they have borne alien children. Now the new moon shall devour them with their fields. 8 Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you, O Benjamin! 9 Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.
New International Version

Chapter 5

5 Israel's arrogance testifies against them; the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin; Judah also stumbles with them. 6 When they go with their flocks and herds to seek the LORD, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
7 They are unfaithful to the LORD; they give birth to illegitimate children. When they celebrate their New Moon feasts, he will devour their fields. 8 Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven; lead on, Benjamin. 9 Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.