Hosea 10:10-15
New American Standard Bible
Chapter 10
10When it is My desire, I will discipline them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. 11Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, And I passed over her lovely neck; I will harness Ephraim, Judah will plow, Jacob will harrow for himself. 12Sow for yourselves, with a view to righteousness; Harvest in accordance with kindness. Break up your uncultivated ground, For it is time to seek the Lord Until He comes and rains righteousness on you. 13You have plowed wickedness, you have harvested injustice, You have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your way, in your many warriors, 14An uproar will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were slaughtered with their children. 15So it will be done to you at Bethel because of your great wickedness. At dawn the king of Israel will be completely destroyed.King James Version
Chapter 10
10It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. 11And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. 12Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you. 13Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men. 14Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children. 15So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.Christian Standard Bible
Chapter 10
10I will discipline them at my discretion; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double iniquity. 11Ephraim is a well-trained calf that loves to thresh, but I will place a yoke on her fine neck. I will harness Ephraim; Judah will plow; Jacob will do the final plowing.
12Sow righteousness for yourselves and reap faithful love; break up your unplowed ground. It is time to seek the Lord until he comes and sends righteousness on you like the rain.
13You have plowed wickedness and reaped injustice; you have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your own way and in your large number of soldiers,
14the roar of battle will rise against your people, and all your fortifications will be demolished in a day of war, like Shalman's destruction of Beth-arbel. Mothers will be dashed to pieces along with their children.
15So it will be done to you, Bethel, because of your extreme evil. At dawn the king of Israel will be totally destroyed.
New Living Translation
11'Israel is like a trained heifer treading out the grain — an easy job she loves. But I will put a heavy yoke on her tender neck. I will force Judah to pull the plow and Israel to break up the hard ground.
12I said, ‘Plant the good seeds of righteousness, and you will harvest a crop of love. Plow up the hard ground of your hearts, for now is the time to seek the Lord, that he may come and shower righteousness upon you.’
13'But you have cultivated wickedness and harvested a thriving crop of sins. You have eaten the fruit of lies — trusting in your military might, believing that great armies could make your nation safe.
14Now the terrors of war will rise among your people. All your fortifications will fall, just as when Shalman destroyed Beth-arbel. Even mothers and children were dashed to death there.
15You will share that fate, Bethel, because of your great wickedness. When the day of judgment dawns, the king of Israel will be completely destroyed.
English Standard Version
Chapter 10
10When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity. 11Ephraim was a trained calf that loved to thresh, and I spared her fair neck; but I will put Ephraim to the yoke; Judah must plow; Jacob must harrow for himself. 12Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the LORD, that he may come and rain righteousness upon you. 13You have plowed iniquity; you have reaped injustice; you have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your own way and in the multitude of your warriors, 14therefore the tumult of war shall arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle; mothers were dashed in pieces with their children. 15Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great evil. At dawn the king of Israel shall be utterly cut off.New International Version
Chapter 10
10When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin. 11Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground. 12Sow righteousness for yourselves, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD, until he comes and showers his righteousness on you. 13But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors, 14the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be devastated-- as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children. 15So will it happen to you, Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.New King James Version