CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Habakkuk 1:7-11

New American Standard Bible

Chapter 1

7 They are terrifying and feared; Their justice and authority originate with themselves. 8 Their horses are faster than leopards, And quicker than wolves in the evening. Their horsemen charge along, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour. 9 All of them come for violence. Their horde of faces moves forward. They gather captives like sand. 10 They make fun of kings, And dignitaries are an object of laughter to them. They laugh at every fortress, Then heap up dirt and capture it. 11 Then they fly along like the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god.'
King James Version

Chapter 1

7 They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves. 8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat. 9 They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand. 10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it. 11 Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
Christian Standard Bible

Chapter 1

7 They are fierce and terrifying; their views of justice and sovereignty stem from themselves. 8 Their horses are swifter than leopards and more fierce than wolves of the night. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from distant lands. They fly like eagles, swooping to devour. 9 All of them come to do violence; their faces are set in determination. They gather prisoners like sand. 10 They mock kings, and rulers are a joke to them. They laugh at every fortress and build siege ramps to capture it. 11 Then they sweep by like the wind and pass through. They are guilty; their strength is their god.
New Living Translation

Chapter 1

7 They are notorious for their cruelty and do whatever they like. 8 Their horses are swifter than cheetahs and fiercer than wolves at dusk. Their charioteers charge from far away. Like eagles, they swoop down to devour their prey.
9 'On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand. 10 They scoff at kings and princes and scorn all their fortresses. They simply pile ramps of earth against their walls and capture them! 11 They sweep past like the wind and are gone. But they are deeply guilty, for their own strength is their god.'
English Standard Version

Chapter 1

7 They are dreaded and fearsome; their justice and dignity go forth from themselves. 8 Their horses are swifter than leopards, more fierce than the evening wolves; their horsemen press proudly on. Their horsemen come from afar; they fly like an eagle swift to devour. 9 They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand. 10 At kings they scoff, and at rulers they laugh. They laugh at every fortress, for they pile up earth and take it. 11 Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!”
New International Version

Chapter 1

7 They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor. 8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour; 9 they all come intent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand. 10 They mock kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; by building earthen ramps they capture them. 11 Then they sweep past like the wind and go on-- guilty people, whose own strength is their god.'